主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
希伯来书 7:10
>>
本节经文
新标点和合本
因为麦基洗德迎接亚伯拉罕的时候,利未已经在他先祖的身中。
和合本2010(上帝版-简体)
因为麦基洗德迎接亚伯拉罕的时候,利未还在他先祖的身体里面。
和合本2010(神版-简体)
因为麦基洗德迎接亚伯拉罕的时候,利未还在他先祖的身体里面。
当代译本
因为亚伯拉罕遇见麦基洗德时,利未虽然还没有出生,却已经在他祖先的身体里面了。
圣经新译本
因为麦基洗德迎接亚伯拉罕的时候,利未还在他祖先的身体里面。
中文标准译本
因为麦基洗德迎接亚伯拉罕的时候,利未还在他先祖的身体里面。
新標點和合本
因為麥基洗德迎接亞伯拉罕的時候,利未已經在他先祖的身中。
和合本2010(上帝版-繁體)
因為麥基洗德迎接亞伯拉罕的時候,利未還在他先祖的身體裏面。
和合本2010(神版-繁體)
因為麥基洗德迎接亞伯拉罕的時候,利未還在他先祖的身體裏面。
當代譯本
因為亞伯拉罕遇見麥基洗德時,利未雖然還沒有出生,卻已經在他祖先的身體裡面了。
聖經新譯本
因為麥基洗德迎接亞伯拉罕的時候,利未還在他祖先的身體裡面。
呂振中譯本
因為麥基洗德迎接亞伯拉罕的時候,利未還在他先祖的腰腎裏呢!
中文標準譯本
因為麥基洗德迎接亞伯拉罕的時候,利未還在他先祖的身體裡面。
文理和合譯本
蓋麥基洗德遇亞伯拉罕時、利未尚在其先祖之身、○
文理委辦譯本
蓋麥基洗德遇亞伯拉罕時、利未尚在祖身、
施約瑟淺文理新舊約聖經
蓋麥基洗德迓祖亞伯拉罕時、利未已在祖體中、
吳經熊文理聖詠與新經全集
何則、麥基德遇亞伯漢時、利未尚在厥祖之身耳。
New International Version
because when Melchizedek met Abraham, Levi was still in the body of his ancestor.
New International Reader's Version
That’s because when Melchizedek met Abraham, Levi was still in Abraham’s body.
English Standard Version
for he was still in the loins of his ancestor when Melchizedek met him.
New Living Translation
For although Levi wasn’t born yet, the seed from which he came was in Abraham’s body when Melchizedek collected the tithe from him.
Christian Standard Bible
for he was still within his ancestor when Melchizedek met him.
New American Standard Bible
for he was still in the loins of his forefather when Melchizedek met him.
New King James Version
for he was still in the loins of his father when Melchizedek met him.
American Standard Version
for he was yet in the loins of his father, when Melchizedek met him.
Holman Christian Standard Bible
for he was still within his ancestor when Melchizedek met him.
King James Version
For he was yet in the loins of his father, when Melchisedec met him.
New English Translation
For he was still in his ancestor Abraham’s loins when Melchizedek met him.
World English Bible
for he was yet in the body of his father when Melchizedek met him.
交叉引用
列王纪上 8:19
只是你不可建殿,惟你所生的儿子必为我名建殿。’
创世记 46:26
那与雅各同到埃及的,除了他儿妇之外,凡从他所生的,共有六十六人。
希伯来书 7:5
那得祭司职任的利未子孙,领命照例向百姓取十分之一,这百姓是自己的弟兄,虽是从亚伯拉罕身中生的,还是照例取十分之一。
创世记 35:11
神又对他说:“我是全能的神;你要生养众多,将来有一族和多国的民从你而生,又有君王从你而出。