主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
希伯來書 6:3
>>
本节经文
新标点和合本
神若许我们,我们必如此行。
和合本2010(上帝版-简体)
上帝若准许,我们就这样做。
和合本2010(神版-简体)
神若准许,我们就这样做。
当代译本
上帝若许可,我们会这样做。
圣经新译本
只要神允许,我们就这样作。
中文标准译本
神如果准许,我们就这么做。
新標點和合本
神若許我們,我們必如此行。
和合本2010(上帝版-繁體)
上帝若准許,我們就這樣做。
和合本2010(神版-繁體)
神若准許,我們就這樣做。
當代譯本
上帝若許可,我們會這樣做。
聖經新譯本
只要神允許,我們就這樣作。
呂振中譯本
上帝若准許,我們就這樣行。
中文標準譯本
神如果准許,我們就這麼做。
文理和合譯本
儻上帝許之、我則行此、
文理委辦譯本
惟上帝許我、我則行是、
施約瑟淺文理新舊約聖經
若天主許我儕、則必行是、
吳經熊文理聖詠與新經全集
主若許可、當能力求深造矣。
New International Version
And God permitting, we will do so.
New International Reader's Version
If God permits, we will go beyond those teachings and grow up.
English Standard Version
And this we will do if God permits.
New Living Translation
And so, God willing, we will move forward to further understanding.
Christian Standard Bible
And we will do this if God permits.
New American Standard Bible
And this we will do, if God permits.
New King James Version
And this we will do if God permits.
American Standard Version
And this will we do, if God permit.
Holman Christian Standard Bible
And we will do this if God permits.
King James Version
And this will we do, if God permit.
New English Translation
And this is what we intend to do, if God permits.
World English Bible
This will we do, if God permits.
交叉引用
使徒行傳 18:21
就辭別他們,說:「神若許我,我還要回到你們這裏」;於是開船離了以弗所。 (cunpt)
哥林多前書 16:7
我如今不願意路過見你們;主若許我,我就指望和你們同住幾時。 (cunpt)
羅馬書 15:32
並叫我順着神的旨意,歡歡喜喜地到你們那裏,與你們同得安息。 (cunpt)
哥林多前書 4:19
然而,主若許我,我必快到你們那裏去,並且我所要知道的,不是那些自高自大之人的言語,乃是他們的權能。 (cunpt)
雅各書 4:15
你們只當說:「主若願意,我們就可以活着,也可以做這事,或做那事。」 (cunpt)