<< Hebrews 13:6 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    Therefore, we may boldly say: The Lord is my helper; I will not be afraid. What can man do to me?
  • 新标点和合本
    所以我们可以放胆说:“主是帮助我的,我必不惧怕;人能把我怎么样呢?”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    所以,我们可以勇敢地说:“主是我的帮助,我必不惧怕。人能把我怎么样呢?”
  • 和合本2010(神版-简体)
    所以,我们可以勇敢地说:“主是我的帮助,我必不惧怕。人能把我怎么样呢?”
  • 当代译本
    这样,我们可以放胆地说:“主是我的帮助,我必不惧怕,人能把我怎么样?”
  • 圣经新译本
    所以我们可以放胆说:“主是我的帮助,我决不害怕,人能把我怎么样呢?”
  • 中文标准译本
    所以,我们可以满怀勇气地说:“主是我的帮助,我就不惧怕,人能把我怎么样呢?”
  • 新標點和合本
    所以我們可以放膽說:主是幫助我的,我必不懼怕;人能把我怎麼樣呢?
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    所以,我們可以勇敢地說:「主是我的幫助,我必不懼怕。人能把我怎麼樣呢?」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    所以,我們可以勇敢地說:「主是我的幫助,我必不懼怕。人能把我怎麼樣呢?」
  • 當代譯本
    這樣,我們可以放膽地說:「主是我的幫助,我必不懼怕,人能把我怎麼樣?」
  • 聖經新譯本
    所以我們可以放膽說:“主是我的幫助,我決不害怕,人能把我怎麼樣呢?”
  • 呂振中譯本
    所以我們可以放膽說:『主是援助我的,我必不懼怕;人能把我怎麼樣呢?』
  • 中文標準譯本
    所以,我們可以滿懷勇氣地說:「主是我的幫助,我就不懼怕,人能把我怎麼樣呢?」
  • 文理和合譯本
    如是我儕毅然曰、主乃我助、我無所畏、人其如我何、○
  • 文理委辦譯本
    如是、我可毅然曰、主助我、任人所為、我不惴焉、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    故我儕可毅然曰、主乃助我、我無所畏、人能以何害加我、我無所畏人能以何害加我或作任人向我何為我皆不懼○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    然則吾人應可泰然無憂、怡然而歌曰:『有主相佑、遑恤其他?血氣之倫、其如我何?』
  • New International Version
    So we say with confidence,“ The Lord is my helper; I will not be afraid. What can mere mortals do to me?”
  • New International Reader's Version
    So we can say boldly,“ The Lord helps me. I will not be afraid. What can mere human beings do to me?”( Psalm 118:6, 7)
  • English Standard Version
    So we can confidently say,“ The Lord is my helper; I will not fear; what can man do to me?”
  • New Living Translation
    So we can say with confidence,“ The Lord is my helper, so I will have no fear. What can mere people do to me?”
  • Christian Standard Bible
    Therefore, we may boldly say, The Lord is my helper; I will not be afraid. What can man do to me?
  • New American Standard Bible
    so that we confidently say,“ The Lord is my helper, I will not be afraid. What will man do to me?”
  • New King James Version
    So we may boldly say:“ The Lord is my helper; I will not fear. What can man do to me?”
  • American Standard Version
    So that with good courage we say, The Lord is my helper; I will not fear: What shall man do unto me?
  • King James Version
    So that we may boldly say, The Lord[ is] my helper, and I will not fear what man shall do unto me.
  • New English Translation
    So we can say with confidence,“ The Lord is my helper, and I will not be afraid. What can man do to me?”
  • World English Bible
    So that with good courage we say,“ The Lord is my helper. I will not fear. What can man do to me?”

交叉引用

  • Psalms 118:6-9
    The Lord is for me; I will not be afraid. What can man do to me?The Lord is my helper, Therefore, I will look in triumph on those who hate me.It is better to take refuge in the Lord than to trust in man.It is better to take refuge in the Lord than to trust in nobles.
  • Isaiah 41:10
    Do not fear, for I am with you; do not be afraid, for I am your God. I will strengthen you; I will help you; I will hold on to you with My righteous right hand.
  • Psalms 27:1-3
    The Lord is my light and my salvation— whom should I fear? The Lord is the stronghold of my life— of whom should I be afraid?When evildoers came against me to devour my flesh, my foes and my enemies stumbled and fell.Though an army deploys against me, my heart is not afraid; though a war breaks out against me, still I am confident.
  • Romans 8:31
    What then are we to say about these things? If God is for us, who is against us?
  • Psalms 124:8
    Our help is in the name of Yahweh, the Maker of heaven and earth.
  • Hebrews 4:16
    Therefore let us approach the throne of grace with boldness, so that we may receive mercy and find grace to help us at the proper time.
  • Psalms 56:4
    In God, whose word I praise, in God I trust; I will not fear. What can man do to me?
  • Matthew 10:28
    Don’t fear those who kill the body but are not able to kill the soul; rather, fear Him who is able to destroy both soul and body in hell.
  • Psalms 56:11-12
    in God I trust; I will not fear. What can man do to me?I am obligated by vows to You, God; I will make my thank offerings to You.
  • Psalms 33:20
    We wait for Yahweh; He is our help and shield.
  • Psalms 63:7
    because You are my helper; I will rejoice in the shadow of Your wings.
  • Psalms 54:4
    God is my helper; the Lord is the sustainer of my life.
  • Daniel 3:16-18
    Shadrach, Meshach, and Abednego replied to the king,“ Nebuchadnezzar, we don’t need to give you an answer to this question.If the God we serve exists, then He can rescue us from the furnace of blazing fire, and He can rescue us from the power of you, the king.But even if He does not rescue us, we want you as king to know that we will not serve your gods or worship the gold statue you set up.”
  • Luke 12:4-5
    “ And I say to you, My friends, don’t fear those who kill the body, and after that can do nothing more.But I will show you the One to fear: Fear Him who has authority to throw people into hell after death. Yes, I say to you, this is the One to fear!
  • Psalms 40:17
    I am afflicted and needy; the Lord thinks of me. You are my helper and my deliverer; my God, do not delay.
  • Psalms 94:17
    If the Lord had not been my helper, I would soon rest in the silence of death.
  • Genesis 15:1
    After these events, the word of the Lord came to Abram in a vision: Do not be afraid, Abram. I am your shield; your reward will be very great.
  • Ephesians 3:12
    In Him we have boldness and confident access through faith in Him.
  • Psalms 27:9
    Do not hide Your face from me; do not turn Your servant away in anger. You have been my helper; do not leave me or abandon me, God of my salvation.
  • Deuteronomy 33:29
    How happy you are, Israel! Who is like you, a people saved by the Lord? He is the shield that protects you, the sword you boast in. Your enemies will cringe before you, and you will tread on their backs.
  • Isaiah 41:14
    Do not fear, you worm Jacob, you men of Israel: I will help you— this is the Lord’s declaration. Your Redeemer is the Holy One of Israel.
  • Psalms 115:9-11
    Israel, trust in the Lord! He is their help and shield.House of Aaron, trust in the Lord! He is their help and shield.You who fear the Lord, trust in the Lord! He is their help and shield.
  • Deuteronomy 33:26
    There is none like the God of Jeshurun, who rides the heavens to your aid, the clouds in His majesty.
  • Psalms 146:3
    Do not trust in nobles, in man, who cannot save.
  • Hebrews 10:19
    Therefore, brothers, since we have boldness to enter the sanctuary through the blood of Jesus,
  • Exodus 18:4
    and the other Eliezer( because he had said,“ The God of my father was my helper and delivered me from Pharaoh’s sword”).
  • Psalms 18:1-2
    I love You, Lord, my strength.The Lord is my rock, my fortress, and my deliverer, my God, my mountain where I seek refuge, my shield and the horn of my salvation, my stronghold.