主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
希伯来书 12:4
>>
本节经文
中文标准译本
你们与罪争战,还没有抵抗到流血的地步。
新标点和合本
你们与罪恶相争,还没有抵挡到流血的地步。
和合本2010(上帝版-简体)
你们与罪恶争斗,还没有抵抗到流血的地步。
和合本2010(神版-简体)
你们与罪恶争斗,还没有抵抗到流血的地步。
当代译本
其实你们与罪恶搏斗,还没有抵挡到流血的地步。
圣经新译本
你们与罪恶斗争,还没有对抗到流血的地步;
新標點和合本
你們與罪惡相爭,還沒有抵擋到流血的地步。
和合本2010(上帝版-繁體)
你們與罪惡爭鬥,還沒有抵抗到流血的地步。
和合本2010(神版-繁體)
你們與罪惡爭鬥,還沒有抵抗到流血的地步。
當代譯本
其實你們與罪惡搏鬥,還沒有抵擋到流血的地步。
聖經新譯本
你們與罪惡鬥爭,還沒有對抗到流血的地步;
呂振中譯本
你們跟罪對鬥、還沒有抵抗到流血呢。
中文標準譯本
你們與罪爭戰,還沒有抵抗到流血的地步。
文理和合譯本
爾攻罪惡、尚未捍禦至於流血、
文理委辦譯本
爾與惡相敵、未嘗扞禦流血、
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾之敵惡、尚未爭至於流血、
吳經熊文理聖詠與新經全集
爾等之抵抗罪孽、究竟未至流血也。
New International Version
In your struggle against sin, you have not yet resisted to the point of shedding your blood.
New International Reader's Version
You struggle against sin. But you have not yet fought to the point of spilling your blood.
English Standard Version
In your struggle against sin you have not yet resisted to the point of shedding your blood.
New Living Translation
After all, you have not yet given your lives in your struggle against sin.
Christian Standard Bible
In struggling against sin, you have not yet resisted to the point of shedding your blood.
New American Standard Bible
You have not yet resisted to the point of shedding blood in your striving against sin;
New King James Version
You have not yet resisted to bloodshed, striving against sin.
American Standard Version
Ye have not yet resisted unto blood, striving against sin:
Holman Christian Standard Bible
In struggling against sin, you have not yet resisted to the point of shedding your blood.
King James Version
Ye have not yet resisted unto blood, striving against sin.
New English Translation
You have not yet resisted to the point of bloodshed in your struggle against sin.
World English Bible
You have not yet resisted to blood, striving against sin.
交叉引用
哥林多前书 10:13
你们所遭受的试探,无非是人所遭受的。神是信实的,他不会让你们受试探过于你们所能受的;而且在你们受试探的时候,他会给你们开一条出路,使你们能忍受得住。
启示录 2:13
我知道你居住的地方,就是撒旦宝座所在的地方。不过即使在我忠心的见证人安提帕的那些日子里,你还持守我的名,也没有否认对我的信仰;这安提帕是在你们那里,也就是在撒旦居住的地方被杀害的。
希伯来书 10:32-34
你们要回想原先的日子:当你们蒙了光照以后,忍受了许多痛苦挣扎;有时候当众受责骂、受患难;有时候陪伴那些受到同样遭遇的人。的确,你们不但同情了那些被囚禁的人,而且当自己所拥有的被夺去时,你们也甘心接受了,因为知道你们在天上有更好的、长存的产业。
希伯来书 12:2
仰望信仰的创始者和成终者耶稣。他为了那摆在他前面的喜乐,就轻看羞辱,忍受了十字架,如今坐在神宝座的右边。
提摩太后书 4:6-7
事实上,我已经在被浇奠了;我离开世界的时候已经临到了。那美好的仗,我已经打过了;该跑的路程,我已经跑尽了;当守的信仰,我已经持守了。
马太福音 24:9
“那时,他们将要出卖你们,使你们受患难,甚至杀害你们。为了我的名,你们将被万民憎恨。
启示录 12:11
他们藉着羔羊的血,藉着自己所见证的话语而胜过了它,他们至死也没有爱惜自己的生命。
启示录 18:24
而且先知们、圣徒们以及地上一切被杀之人的血,在你那里都被发现了。”
启示录 6:9-11
羔羊打开第五个封印的时候,我看见在祭坛底下有那些为了神的话语、为了自己所持守的见证而被杀之人的灵魂。他们大声呼喊说:“神圣、真实的主啊!你不施行审判,不为我们的血向住在地上的人讨回公道,还要多久呢?”于是他们每个人都被赐予了一件白袍;有话吩咐他们还要安息一些时候,直到那些与他们同做奴仆的和他们的弟兄,就是那些将要像他们一样被杀的人,满足了数目。
启示录 17:6
随后,我看见那女人喝醉了圣徒们的血,以及为耶稣做见证之人的血。我看到她就大大惊奇。