主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
希伯來書 10:3
>>
本节经文
當代譯本
然而,每年獻祭的事都使人想起自己的罪來,
新标点和合本
但这些祭物是叫人每年想起罪来;
和合本2010(上帝版-简体)
但是这些祭物使人每年都想起罪来,
和合本2010(神版-简体)
但是这些祭物使人每年都想起罪来,
当代译本
然而,每年献祭的事都使人想起自己的罪来,
圣经新译本
可是那些祭品,却使人每年都想起罪来,
中文标准译本
然而这些祭物使人年年都想起罪孽来,
新標點和合本
但這些祭物是叫人每年想起罪來;
和合本2010(上帝版-繁體)
但是這些祭物使人每年都想起罪來,
和合本2010(神版-繁體)
但是這些祭物使人每年都想起罪來,
聖經新譯本
可是那些祭品,卻使人每年都想起罪來,
呂振中譯本
其實在這些事上、每年反而使人記起罪來呢;
中文標準譯本
然而這些祭物使人年年都想起罪孽來,
文理和合譯本
惟歷年獻祭、使人憶罪耳、
文理委辦譯本
歲一獻祭、惟使人憶其罪、
施約瑟淺文理新舊約聖經
但此祭、使人每年記憶其罪耳、
吳經熊文理聖詠與新經全集
然稽諸事實、則歲歲獻祭、年年懷罪。
New International Version
But those sacrifices are an annual reminder of sins.
New International Reader's Version
But those offerings remind people of their sins every year.
English Standard Version
But in these sacrifices there is a reminder of sins every year.
New Living Translation
But instead, those sacrifices actually reminded them of their sins year after year.
Christian Standard Bible
But in the sacrifices there is a reminder of sins year after year.
New American Standard Bible
But in those sacrifices there is a reminder of sins every year.
New King James Version
But in those sacrifices there is a reminder of sins every year.
American Standard Version
But in those sacrifices there is a remembrance made of sins year by year.
Holman Christian Standard Bible
But in the sacrifices there is a reminder of sins every year.
King James Version
But in those[ sacrifices there is] a remembrance again[ made] of sins every year.
New English Translation
But in those sacrifices there is a reminder of sins year after year.
World English Bible
But in those sacrifices there is a yearly reminder of sins.
交叉引用
希伯來書 9:7
可是,只有大祭司有資格每年一次獨自進入至聖所,而且每次都要端著血進去,為自己和以色列人的過犯獻上。
出埃及記 30:10
亞倫每年要在壇的角上行一次贖罪禮,用贖罪祭牲的血塗在壇角上,世代如此。這是耶和華至聖的壇。」
利未記 16:6-11
亞倫要先獻上那頭公牛犢作贖罪祭,為自己和全家贖罪。然後,他要把兩隻公山羊帶到會幕門口,放在耶和華面前,抽籤決定哪隻歸耶和華、哪隻歸阿撒瀉勒。亞倫要獻上那隻歸耶和華的公山羊作贖罪祭,要將那隻歸阿撒瀉勒的公山羊活著獻給耶和華,然後把牠放到曠野歸阿撒瀉勒,用來贖罪。「亞倫要把那隻為他作贖罪祭的公牛犢牽來宰殺,為自己和全家贖罪,
利未記 16:34
這是你們要永遠遵守的律例——每年一次為以色列人贖罪。」於是,摩西遵行了耶和華的吩咐。
馬太福音 26:28
這是我為萬人所流的立約之血,為了使罪得到赦免。
利未記 23:27-28
「七月十日是贖罪日,你們要舉行聖會,禁食,獻火祭給耶和華。那是在你們的上帝耶和華面前為自己贖罪的日子,你們不可工作。
利未記 16:29-30
「每年七月十日,不論是你們,還是寄居在你們中間的外族人,都要禁食,停止所有工作。這是你們要永遠遵守的律例。因為在這一天要為你們贖罪,使你們在耶和華面前潔淨。
利未記 16:21-22
把雙手放在羊頭上,承認以色列人的過犯、叛逆和罪惡,將這一切罪歸到公山羊的頭上,然後派人把牠送到曠野。這隻公山羊擔當他們的一切罪,將這一切罪帶到荒無人煙的地方。
民數記 29:7-11
「七月十日,你們要舉行聖會,禁食,不可工作。你們要給耶和華獻上馨香的燔祭,即毫無殘疾的公牛犢一頭、公綿羊一隻和一歲的公羊羔七隻;同時要獻上調了油的細麵粉作素祭,每頭公牛犢需獻三公斤素祭,每隻公綿羊需獻兩公斤素祭,每隻公羊羔需獻一公斤素祭;還要獻上一隻公山羊作贖罪祭。此外,要照常獻上贖罪祭和日常獻的燔祭、素祭和奠祭。
列王紀上 17:18
婦人對以利亞說:「上帝的僕人啊,我跟你有什麼關係?你到我這裡來是要讓上帝想起我的罪,取我兒子的性命嗎?」