<< Hebrews 10:25 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    And let us not give up meeting together. Some are in the habit of doing this. Instead, let us encourage one another with words of hope. Let us do this even more as you see Christ’s return approaching.
  • 新标点和合本
    你们不可停止聚会,好像那些停止惯了的人,倒要彼此劝勉,既知道那日子临近,就更当如此。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    不可停止聚会,好像那些停止惯了的人,倒要彼此劝勉,既然知道那日子临近,就更当如此。
  • 和合本2010(神版-简体)
    不可停止聚会,好像那些停止惯了的人,倒要彼此劝勉,既然知道那日子临近,就更当如此。
  • 当代译本
    不要停止聚会,像那些停止惯了的人,要互相鼓励,特别是你们知道主再来的日子近了。
  • 圣经新译本
    我们不可放弃聚会,好像有些人的习惯一样;却要互相劝勉。你们既然知道那日子临近,就更应该这样。
  • 中文标准译本
    你们不要放弃自己的聚会,像某些人所习惯的那样,而要彼此鼓励;你们既然看见那日子临近,就更应该这样。
  • 新標點和合本
    你們不可停止聚會,好像那些停止慣了的人,倒要彼此勸勉,既知道那日子臨近,就更當如此。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    不可停止聚會,好像那些停止慣了的人,倒要彼此勸勉,既然知道那日子臨近,就更當如此。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    不可停止聚會,好像那些停止慣了的人,倒要彼此勸勉,既然知道那日子臨近,就更當如此。
  • 當代譯本
    不要停止聚會,像那些停止慣了的人,要互相鼓勵,特別是你們知道主再來的日子近了。
  • 聖經新譯本
    我們不可放棄聚會,好像有些人的習慣一樣;卻要互相勸勉。你們既然知道那日子臨近,就更應該這樣。
  • 呂振中譯本
    不要乘危離棄我們的聚會,像有些人慣於這樣;倒要彼此勸勉;見那日子臨近,更要如此。
  • 中文標準譯本
    你們不要放棄自己的聚會,像某些人所習慣的那樣,而要彼此鼓勵;你們既然看見那日子臨近,就更應該這樣。
  • 文理和合譯本
    勿輟會集、如彼輟之者、惟相勸勉、見乃日愈近而愈切、○
  • 文理委辦譯本
    有人不集於會所、爾勿效之、當相勸誡、見乃日伊邇、益宜如是、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    勿停止會集、效彼停止者、當彼此勸勉、見其日伊邇、更當如是、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    集會之事、切勿中輟、如若輩無恆者之所為也。亟宜彼此勗勉夾持;蓋彼日伊邇、更無因循之餘地矣。
  • New International Version
    not giving up meeting together, as some are in the habit of doing, but encouraging one another— and all the more as you see the Day approaching.
  • English Standard Version
    not neglecting to meet together, as is the habit of some, but encouraging one another, and all the more as you see the Day drawing near.
  • New Living Translation
    And let us not neglect our meeting together, as some people do, but encourage one another, especially now that the day of his return is drawing near.
  • Christian Standard Bible
    not neglecting to gather together, as some are in the habit of doing, but encouraging each other, and all the more as you see the day approaching.
  • New American Standard Bible
    not abandoning our own meeting together, as is the habit of some people, but encouraging one another; and all the more as you see the day drawing near.
  • New King James Version
    not forsaking the assembling of ourselves together, as is the manner of some, but exhorting one another, and so much the more as you see the Day approaching.
  • American Standard Version
    not forsaking our own assembling together, as the custom of some is, but exhorting one another; and so much the more, as ye see the day drawing nigh.
  • Holman Christian Standard Bible
    not staying away from our worship meetings, as some habitually do, but encouraging each other, and all the more as you see the day drawing near.
  • King James Version
    Not forsaking the assembling of ourselves together, as the manner of some[ is]; but exhorting[ one another]: and so much the more, as ye see the day approaching.
  • New English Translation
    not abandoning our own meetings, as some are in the habit of doing, but encouraging each other, and even more so because you see the day drawing near.
  • World English Bible
    not forsaking our own assembling together, as the custom of some is, but exhorting one another, and so much the more as you see the Day approaching.

交叉引用

  • Acts 2:42
    The believers studied what the apostles taught. They shared their lives together. They ate and prayed together.
  • Matthew 18:20
    Where two or three people gather in my name, I am there with them.”
  • Hebrews 3:13
    But build one another up every day. Do it as long as there is still time. Then none of you will become stubborn. You won’t be fooled by sin’s tricks.
  • 1 Thessalonians 5 11
    So encourage one another with the hope you have. Build each other up. In fact, that’s what you are doing.
  • Hebrews 10:24
    Let us consider how we can stir up one another to love. Let us help one another to do good works.
  • 1 Corinthians 5 4
    So when you come together, I will be with you in spirit. The power of our Lord Jesus will also be with you.
  • 1 Thessalonians 4 18
    So encourage one another with these words of comfort.
  • Acts 20:7
    On the first day of the week we met to break bread and eat together. Paul spoke to the people. He kept on talking until midnight because he planned to leave the next day.
  • Acts 2:1
    When the day of Pentecost came, all the believers gathered in one place.
  • 1 Corinthians 11 17-1 Corinthians 11 18
    In the following matters, I don’t praise you. Your meetings do more harm than good.First, here is what people are telling me. When you come together as a church, you take sides. And in some ways I believe it.
  • Romans 12:8
    Is it encouraging others? Then encourage them. Is it giving to others? Then give freely. Is it being a leader? Then work hard at it. Is it showing mercy? Then do it cheerfully.
  • Romans 13:11-13
    When you do these things, keep in mind the times we are living in. The hour has already come for you to wake up from your sleep. The full effects of our salvation are closer now than when we first believed in Christ.The dark night of evil is nearly over. The day of Christ’s return is almost here. So let us get rid of the works of darkness that harm us. Let us do the works of light that protect us.Let us act as we should, like people living in the daytime. Have nothing to do with wild parties, and don’t get drunk. Don’t take part in sexual sins or evil conduct. Don’t fight with each other or be jealous of anyone.
  • John 20:19-29
    On the evening of that first day of the week, the disciples were together. They had locked the doors because they were afraid of the Jewish leaders. Jesus came in and stood among them. He said,“ May peace be with you!”Then he showed them his hands and his side. The disciples were very happy when they saw the Lord.Again Jesus said,“ May peace be with you! The Father has sent me. So now I am sending you.”He then breathed on them. He said,“ Receive the Holy Spirit.If you forgive anyone’s sins, their sins are forgiven. If you do not forgive them, they are not forgiven.”Thomas was one of the 12 disciples. He was also called Didymus. He was not with the other disciples when Jesus came.So they told him,“ We have seen the Lord!” But he said to them,“ First I must see the nail marks in his hands. I must put my finger where the nails were. I must put my hand into his side. Only then will I believe.”A week later, Jesus’ disciples were in the house again. Thomas was with them. Even though the doors were locked, Jesus came in and stood among them. He said,“ May peace be with you!”Then he said to Thomas,“ Put your finger here. See my hands. Reach out your hand and put it into my side. Stop doubting and believe.”Thomas said to him,“ My Lord and my God!”Then Jesus told him,“ Because you have seen me, you have believed. Blessed are those who have not seen me but still have believed.”
  • Acts 1:13-14
    When they arrived, they went upstairs to the room where they were staying. Here is a list of those who were there. Peter, John, James and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James son of Alphaeus, Simon the Zealot and Judas son of JamesThey all came together regularly to pray. The women joined them too. So did Jesus’ mother Mary and his brothers.
  • 1 Corinthians 14 3
    But the person who prophesies speaks to people. That person prophesies to make people stronger, to give them hope, and to comfort them.
  • 1 Corinthians 11 20
    So when you come together, it is not the Lord’s Supper you eat.
  • Philippians 4:5
    Let everyone know how gentle you are. The Lord is coming soon.
  • James 5:8
    You too must be patient. You must remain strong. The Lord will soon come back.
  • Mark 13:29-30
    In the same way, when you see these things happening, you know that the end is near. It is right at the door.What I’m about to tell you is true. The people living now will certainly not pass away until all those things have happened.
  • 1 Corinthians 3 13
    But each person’s work will be shown for what it is. On judgment day it will be brought to light. It will be put through fire. The fire will test how good each person’s work is.
  • 2 Peter 3 14
    Dear friends, I know you are looking forward to this. So try your best to be found pure and without blame. Be at peace with God.
  • 2 Peter 3 9
    The Lord is not slow to keep his promise. He is not slow in the way some people understand it. Instead, he is patient with you. He doesn’t want anyone to be destroyed. Instead, he wants all people to turn away from their sins.
  • 1 Peter 4 7
    The end of all things is near. So be watchful and control yourselves. Then you may pray.
  • Jude 1:19
    They are the people who separate you from one another. They do only what comes naturally. They are not led by the Holy Spirit.
  • Matthew 24:33-34
    In the same way, when you see all these things happening, you know that the end is near. It is right at the door.What I’m about to tell you is true. The people living now will certainly not pass away until all these things have happened.
  • 2 Peter 3 11
    So everything will be destroyed in this way. And what kind of people should you be? You should lead holy and godly lives.
  • Acts 16:16
    One day we were going to the place of prayer. On the way we were met by a female slave. She had a spirit that helped her tell people what was going to happen. She earned a lot of money for her owners by doing this.
  • 1 Corinthians 14 23
    Suppose the whole church comes together and everyone speaks in other languages. And suppose visitors or unbelievers come in. Won’t they say you are out of your minds?