主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
哈巴谷書 3:5
>>
本节经文
新标点和合本
在他前面有瘟疫流行;在他脚下有热症发出。
和合本2010(上帝版-简体)
在他前面有瘟疫流行,在他脚下有热症发出。
和合本2010(神版-简体)
在他前面有瘟疫流行,在他脚下有热症发出。
当代译本
瘟疫行在祂前面,灾病跟在祂脚后。
圣经新译本
瘟疫在他面前行走,灾病在他脚下发出。
新標點和合本
在他前面有瘟疫流行;在他腳下有熱症發出。
和合本2010(上帝版-繁體)
在他前面有瘟疫流行,在他腳下有熱症發出。
和合本2010(神版-繁體)
在他前面有瘟疫流行,在他腳下有熱症發出。
當代譯本
瘟疫行在祂前面,災病跟在祂腳後。
聖經新譯本
瘟疫在他面前行走,災病在他腳下發出。
呂振中譯本
在他前面有瘟疫流行着,隨着他腳跟、有高熱症發出。
文理和合譯本
疫癘行於其前、火箭出於其下、
文理委辦譯本
未至之先、降以疫癘、既去之後、加以體熱、
施約瑟淺文理新舊約聖經
瘟癘行於其前、熱疫熱疫或作病災隨於其後、
New International Version
Plague went before him; pestilence followed his steps.
New International Reader's Version
He sent plagues ahead of him. Sickness followed behind him.
English Standard Version
Before him went pestilence, and plague followed at his heels.
New Living Translation
Pestilence marches before him; plague follows close behind.
Christian Standard Bible
Plague goes before him, and pestilence follows in his steps.
New American Standard Bible
Before Him goes plague, And plague comes forth after Him.
New King James Version
Before Him went pestilence, And fever followed at His feet.
American Standard Version
Before him went the pestilence, And fiery bolts went forth at his feet.
Holman Christian Standard Bible
Plague goes before Him, and pestilence follows in His steps.
King James Version
Before him went the pestilence, and burning coals went forth at his feet.
New English Translation
Plague goes before him; pestilence marches right behind him.
World English Bible
Plague went before him, and pestilence followed his feet.
交叉引用
出埃及記 12:29-30
民數記 16:46-49
民數記 14:12
申命記 32:24
詩篇 78:50-51
他為自己的怒氣修平了路,不惜讓他們死亡,把他們的性命交給瘟疫。他擊殺埃及所有的長子,在含族帳篷中擊殺他們強壯時頭生的。
那鴻書 1:2-3
詩篇 18:7-13
那時大地搖撼、震動,群山的根基也顫抖、搖撼,因為他發怒了。濃煙從他的鼻孔上騰,吞噬的烈火從他口中而出,火炭也從他那裡燃起。他又使諸天下垂,親自降臨;他的腳下是幽深的黑暗。他乘駕基路伯飛翔,在風的翅膀上翱翔。他以黑暗作他的藏身處,以眾水的黑暗、天空的烏雲作他四周的帷幕。冰雹和火炭從他面前的光輝中而出,穿過了烏雲。耶和華在天上發出雷鳴,至高者發出他的聲音,伴隨著冰雹和火炭;