主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
哈巴谷書 3:1
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
哈巴谷先知的禱告,調用流離歌。
新标点和合本
先知哈巴谷的祷告,调用流离歌。
和合本2010(上帝版-简体)
哈巴谷先知的祷告,调用流离歌。
和合本2010(神版-简体)
哈巴谷先知的祷告,调用流离歌。
当代译本
以下是哈巴谷先知的祷告,采用流离调。
圣经新译本
哈巴谷先知的祷告,配激动的音调。
新標點和合本
先知哈巴谷的禱告,調用流離歌。
和合本2010(上帝版-繁體)
哈巴谷先知的禱告,調用流離歌。
當代譯本
以下是哈巴谷先知的禱告,採用流離調。
聖經新譯本
哈巴谷先知的禱告,配激動的音調。
呂振中譯本
神言人哈巴谷的禱告;用激昂奔放的調子。
文理和合譯本
先知哈巴谷之禱語、心感神游之詞章、○
文理委辦譯本
此乃先知哈巴谷祈禱之詞、其體若賦、
施約瑟淺文理新舊約聖經
此乃先知哈巴谷祈禱之詞、其體類乎哀歌、哀歌按希伯來原文作施磯約挪特
New International Version
A prayer of Habakkuk the prophet. On shigionoth.
New International Reader's Version
This is a prayer of Habakkuk the prophet. It is on shigionoth. Here is what he said.
English Standard Version
A prayer of Habakkuk the prophet, according to Shigionoth.
New Living Translation
This prayer was sung by the prophet Habakkuk:
Christian Standard Bible
A prayer of the prophet Habakkuk. According to Shigionoth.
New American Standard Bible
A prayer of Habakkuk the prophet, according to Shigionoth.
New King James Version
A prayer of Habakkuk the prophet, on Shigionoth.
American Standard Version
A prayer of Habakkuk the prophet, set to Shigionoth.
Holman Christian Standard Bible
A prayer of Habakkuk the prophet. According to Shigionoth.
King James Version
A prayer of Habakkuk the prophet upon Shigionoth.
New English Translation
This is a prayer of Habakkuk the prophet:
World English Bible
A prayer of Habakkuk, the prophet, set to victorious music.
交叉引用
詩篇 86:1-17
耶和華啊,求你側耳應允我,因我是困苦貧窮的。求你保住我的性命,因我是虔誠的人。我的神啊,求你拯救我這倚靠你的僕人!主啊,求你憐憫我,因我終日求告你。主啊,求你使你的僕人心裏歡喜,因為我的心仰望你。主啊,你本為良善,樂於饒恕人,以豐盛的慈愛對待凡求告你的人。耶和華啊,求你側耳聽我的禱告,留心聽我懇求的聲音。我在患難之日要求告你,因為你必應允我。主啊,諸神之中沒有可與你相比的,你的作為也無以為比。主啊,你所造的萬民都要來敬拜你,他們要榮耀你的名。因你本為大,且行奇妙的事,惟獨你是神。耶和華啊,求你將你的道指教我,我要照你的真理而行;求你使我專心敬畏你的名!主-我的神啊,我要一心稱謝你;我要榮耀你的名,直到永遠。因為你的慈愛在我身上浩大,你救了我的性命免入陰間的深處。神啊,驕傲的人起來攻擊我,又有一羣強橫的人尋索我的命;他們沒有將你放在眼裏。主啊,你是有憐憫,有恩惠的神,不輕易發怒,並有豐盛的慈愛和信實。求你轉向我,憐憫我,將你的力量賜給僕人,拯救你使女的兒子。求你向我顯出恩待我的憑據,使恨我的人看見就羞愧,因為你-耶和華幫助我,安慰了我。
詩篇 7:1-17
耶和華-我的神啊,我投靠你!求你救我脫離所有追趕我的人,搭救我出來!免得他們像獅子撕裂我,甚至撕碎,無人搭救。耶和華-我的神啊,我若行了這事,若有罪孽在我手裏,我若以惡回報我的朋友,連那無故與我為敵的,我也救了他,就任憑仇敵追趕我,直到追上,把我的性命踏在地上,使我的榮耀歸於灰塵。(細拉)耶和華啊,求你在怒中起來,挺身而立,抵擋我敵人的烈怒!求你為我興起!你已經發令施行審判。願萬民聚集環繞你!願你居高位統治他們!耶和華向萬民施行審判;耶和華啊,求你按我的公義和我心中的純正判斷我。願惡人的惡斷絕!願你堅立義人!因為公義的神察驗人的心腸肺腑。神是我的盾牌,他拯救心裏正直的人。神是公義的審判者,又是天天向惡人發怒的神。若有人不回頭,他的刀必磨快,弓必上弦,預備妥當。他也預備了致死的兵器,他所射的是火箭。看哪,惡人懷邪惡,養毒害,生虛假。他掘了坑,挖得太深,竟掉在自己所挖的陷阱裏。他的毒害必回到自己頭上,他的殘暴必落到自己的腦袋上。我要照着耶和華的公義稱謝他,要歌頌耶和華至高者的名。
詩篇 90:1-17
主啊,你世世代代作我們的居所。諸山未曾生出,地與世界你未曾造成,從亙古到永遠,你是神。你使人歸於塵土,說:「世人哪,你們要歸回。」在你看來,千年如已過的昨日,又如夜間的一更。你叫他們如水沖去,他們如睡一覺。早晨,他們如生長的草;早晨發芽生長,晚上割下枯乾。我們因你的怒氣而消滅,因你的憤怒而驚惶。你將我們的罪孽擺在你面前,將我們的隱惡擺在你面光之中。我們經過的日子,都在你震怒之下,我們度盡的年歲,好像一聲嘆息。我們一生的年日是七十歲,若是強壯可到八十歲;但其中所矜誇的不過是勞苦愁煩,轉眼即逝,我們便如飛而去。誰曉得你怒氣的權勢?誰因着敬畏你而曉得你的憤怒呢?求你指教我們怎樣數算自己的日子,好叫我們得着智慧的心。耶和華啊,我們要等到幾時呢?求你轉回,憐憫你的僕人們。求你使我們早早飽得你的慈愛,好叫我們一生一世歡呼喜樂。求你照着你使我們受苦的日子,和我們遭難的年歲,使我們喜樂。願你的作為向你僕人們顯現,願你的榮耀向他們子孫顯明。願主-我們神的恩寵歸於我們身上。願你堅立我們手所做的工,我們手所做的工,願你堅立。