主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
創世記 5:5
>>
本节经文
文理委辦譯本
享壽九百三十歲而終。
新标点和合本
亚当共活了九百三十岁就死了。
和合本2010(上帝版-简体)
亚当共活了九百三十年,就死了。
和合本2010(神版-简体)
亚当共活了九百三十年,就死了。
当代译本
九百三十岁去世。
圣经新译本
亚当共活了九百三十岁,就死了。
中文标准译本
这样亚当一生活了九百三十年,然后他死了。
新標點和合本
亞當共活了九百三十歲就死了。
和合本2010(上帝版-繁體)
亞當共活了九百三十年,就死了。
和合本2010(神版-繁體)
亞當共活了九百三十年,就死了。
當代譯本
九百三十歲去世。
聖經新譯本
亞當共活了九百三十歲,就死了。
呂振中譯本
亞當活在世上的日子共有九百三十年,然後死。
中文標準譯本
這樣亞當一生活了九百三十年,然後他死了。
文理和合譯本
享壽九百三十歲而終、○
施約瑟淺文理新舊約聖經
亞當享壽九百三十歲而終、
New International Version
Altogether, Adam lived a total of 930 years, and then he died.
New International Reader's Version
Adam lived a total of 930 years. And then he died.
English Standard Version
Thus all the days that Adam lived were 930 years, and he died.
New Living Translation
Adam lived 930 years, and then he died.
Christian Standard Bible
So Adam’s life lasted 930 years; then he died.
New American Standard Bible
So all the days that Adam lived were 930 years, and he died.
New King James Version
So all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years; and he died.
American Standard Version
And all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years: and he died.
Holman Christian Standard Bible
So Adam’s life lasted 930 years; then he died.
King James Version
And all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years: and he died.
New English Translation
The entire lifetime of Adam was 930 years, and then he died.
World English Bible
All the days that Adam lived were nine hundred thirty years, then he died.
交叉引用
創世記 5:11
享壽九百有五歲而終。
創世記 3:19
必汗流浹面、庶可餬口、逮歸於所出之土而後已。汝身乃土、死則返其本焉。
創世記 5:8
享壽九百一十二歲而終。
撒母耳記下 14:14
我眾終必有死、如水傾地、不能復聚、故上帝不使償命、別設一法、俾亡者得免驅逐。
哥林多前書 15:21-22
夫因一人而致死、亦因一人而致甦、凡屬亞當者死、屬基督者甦、
約伯記 30:23
我知爾必致我於死、入億兆當歸之窀穸。
傳道書 9:5
生者知必有死、死者知覺已泯、賞賚已絕、記錄已滅。
傳道書 9:8
章身之衣恆潔、沐首之膏不匱、
希伯來書 9:27
人固有一死、既死有鞫之事、
詩篇 89:48
人生斯世、詎能免於死亡、誰克救其生命、不至陰府兮。
詩篇 90:10
人生歲數、無過七十、如體壯健、可冀八旬、雖以遐齡自詡、而已晚景之彌艱、生命將絕、如鳥高飛、倏忽不見兮、
詩篇 49:7-10
然生命將絕、雖有密友不能贖之、而上帝錫以齡兮、生命之價、既貴且昂、欲贖無從兮、不能壽世而體不朽兮、我觀智慧者死、愚蠢者亡、遺業於後兮、
傳道書 12:7
人本摶土所為、死則返本、人之魂靈為上帝所賦畀、死則歸乎上帝。○
以西結書 18:4
惟我操世人之權、無論父子、犯者必死。
創世記 5:14-32
享壽九百有十歲而終。馬勒列六十五歲、生雅列、其後歷八百三十年、猶生子女、享壽八百九十五歲而終。雅列百六十二歲、生以諾、其後歷八百年、猶生子女、享壽九百六十二歲而終。以諾六十五歲、生馬土撒拉、其後所行、合乎上帝、歷三百年、猶生子女、享壽三百六十五歲。以諾所行、合乎上帝、上帝接之、不居於世。馬土撒拉一百八十七歲、生拉麥、其後歷七百八十二年、猶生子女、享壽九百六十九歲而終。拉麥一百八十二歲、生子、命名挪亞、曰、耶和華詛土、使我操作、備嘗艱苦、是子必慰藉我。厥後拉麥歷五百九十五年、猶生子女。享壽七百七十七歲而終。挪亞五百歲、生閃、含、雅弗、
羅馬書 5:12-14
且以一人、在世有罪、因罪而死、於是人皆有罪、人皆有死、法未立、罪在世、惟無法、則有罪不為犯法、然自亞當至摩西、及不效尤亞當者、皆死乘權以治之、亞當乃後至者之對也、
申命記 30:20
汝當愛爾上帝耶和華、聽從其言、恆供役事、耶和華賜爾得生命、享遐齡。昔耶和華誓爾祖亞伯拉罕、以撒、雅各、以斯土賜爾、爾可安居焉。
傳道書 12:5
不敢登高、行於途中亦多畏葸、以杏核為可厭、以蟿蟲為重物、生平嗜好、百無一存、人歸窀穸、哀者行於衢。