<< Genesis 47:9 >>

本节经文

  • New English Translation
    Jacob said to Pharaoh,“ All the years of my travels are 130. All the years of my life have been few and painful; the years of my travels are not as long as those of my ancestors.”
  • 新标点和合本
    雅各对法老说:“我寄居在世的年日是一百三十岁,我平生的年日又少又苦,不及我列祖在世寄居的年日。”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    雅各对法老说:“我在世寄居的年日是一百三十年,我一生的岁月又短又苦,比不上我祖先在世寄居的年日。”
  • 和合本2010(神版-简体)
    雅各对法老说:“我在世寄居的年日是一百三十年,我一生的岁月又短又苦,比不上我祖先在世寄居的年日。”
  • 当代译本
    雅各回答说:“我在世上寄居一百三十年了,我的日子又苦又短,不像我祖先那样高寿。”
  • 圣经新译本
    雅各回答法老:“我寄居在世的年日是一百三十岁。我一生的年日又少又苦,不及我祖先寄居在世的年日。”
  • 中文标准译本
    雅各回答法老:“我在世寄居的年日有一百三十年了;我一生的年日又少又苦,不及我祖先在世寄居的年日。”
  • 新標點和合本
    雅各對法老說:「我寄居在世的年日是一百三十歲,我平生的年日又少又苦,不及我列祖在世寄居的年日。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    雅各對法老說:「我在世寄居的年日是一百三十年,我一生的歲月又短又苦,比不上我祖先在世寄居的年日。」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    雅各對法老說:「我在世寄居的年日是一百三十年,我一生的歲月又短又苦,比不上我祖先在世寄居的年日。」
  • 當代譯本
    雅各回答說:「我在世上寄居一百三十年了,我的日子又苦又短,不像我祖先那樣高壽。」
  • 聖經新譯本
    雅各回答法老:“我寄居在世的年日是一百三十歲。我一生的年日又少又苦,不及我祖先寄居在世的年日。”
  • 呂振中譯本
    雅各對法老說:『我寄居在世的年日已有一百三十歲:我一生的年日又少又苦,趕不上我祖宗寄居在世的日子一生的年日。』
  • 中文標準譯本
    雅各回答法老:「我在世寄居的年日有一百三十年了;我一生的年日又少又苦,不及我祖先在世寄居的年日。」
  • 文理和合譯本
    對曰、余旅世年百有三十、我之歲月無幾、且歷艱苦、不及吾祖旅世之年、
  • 文理委辦譯本
    雅各曰、余旅世年百有三十、較祖旅世之年少、不能相及、且多歷艱苦。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    雅各曰、我旅世之年、一百有三十、較我祖旅世之年為少、且多歷艱苦、或作雅各曰我旅世之年日一百三十歲我年無幾且多歷艱苦不及我祖之年為多
  • New International Version
    And Jacob said to Pharaoh,“ The years of my pilgrimage are a hundred and thirty. My years have been few and difficult, and they do not equal the years of the pilgrimage of my fathers.”
  • New International Reader's Version
    Jacob said to Pharaoh,“ The years of my journey through life are 130. My years have been few and hard. They aren’t as many as the years of my father and grandfather before me.”
  • English Standard Version
    And Jacob said to Pharaoh,“ The days of the years of my sojourning are 130 years. Few and evil have been the days of the years of my life, and they have not attained to the days of the years of the life of my fathers in the days of their sojourning.”
  • New Living Translation
    Jacob replied,“ I have traveled this earth for 130 hard years. But my life has been short compared to the lives of my ancestors.”
  • Christian Standard Bible
    Jacob said to Pharaoh,“ My pilgrimage has lasted 130 years. My years have been few and hard, and they have not reached the years of my ancestors during their pilgrimages.”
  • New American Standard Bible
    So Jacob said to Pharaoh,“ The years of my living abroad are 130; few and unpleasant have been the years of my life, nor have they attained the years that my fathers lived during the days of their living abroad.”
  • New King James Version
    And Jacob said to Pharaoh,“ The days of the years of my pilgrimage are one hundred and thirty years; few and evil have been the days of the years of my life, and they have not attained to the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage.”
  • American Standard Version
    And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years of my pilgrimage are a hundred and thirty years: few and evil have been the days of the years of my life, and they have not attained unto the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage.
  • Holman Christian Standard Bible
    Jacob said to Pharaoh,“ My pilgrimage has lasted 130 years. My years have been few and hard, and they have not surpassed the years of my fathers during their pilgrimages.”
  • King James Version
    And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years of my pilgrimage[ are] an hundred and thirty years: few and evil have the days of the years of my life been, and have not attained unto the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage.
  • World English Bible
    Jacob said to Pharaoh,“ The years of my pilgrimage are one hundred thirty years. The days of the years of my life have been few and evil. They have not attained to the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage.”

交叉引用

  • Job 14:1
    “ Man, born of woman, lives but a few days, and they are full of trouble.
  • Psalms 119:19
    I am like a foreigner in this land. Do not hide your commands from me!
  • Psalms 39:5
    Look, you make my days short-lived, and my life span is nothing from your perspective. Surely all people, even those who seem secure, are nothing but vapor.
  • Psalms 119:54
    Your statutes have been my songs in the house where I live.
  • Genesis 35:28
    Isaac lived to be 180 years old.
  • James 4:14
    You do not know about tomorrow. What is your life like? For you are a puff of smoke that appears for a short time and then vanishes.
  • Psalms 39:12
    Hear my prayer, O LORD! Listen to my cry for help! Do not ignore my sobbing! For I am dependent on you, like one residing outside his native land; I am at your mercy, just as all my ancestors were.
  • 1 Peter 2 11
    Dear friends, I urge you as foreigners and exiles to keep away from fleshly desires that do battle against the soul,
  • Psalms 89:47-48
    Take note of my brief lifespan! Why do you make all people so mortal?No man can live on without experiencing death, or deliver his life from the power of Sheol.( Selah)
  • Hebrews 13:14
    For here we have no lasting city, but we seek the city that is to come.
  • Exodus 7:7
    Now Moses was eighty years old and Aaron was eighty-three years old when they spoke to Pharaoh.
  • Genesis 11:24-25
    When Nahor had lived 29 years, he became the father of Terah.And after he became the father of Terah, Nahor lived 119 years and had other sons and daughters.
  • Job 8:8-9
    “ For inquire now of the former generation, and pay attention to the findings of their ancestors;For we were born yesterday and do not have knowledge, since our days on earth are but a shadow.
  • 1 Chronicles 29 15
    For we are resident foreigners and nomads in your presence, like all our ancestors; our days are like a shadow on the earth, without security.
  • Psalms 90:3-12
    You make mankind return to the dust, and say,“ Return, O people!”Yes, in your eyes a thousand years are like yesterday that quickly passes, or like one of the divisions of the nighttime.You bring their lives to an end and they“ fall asleep.” In the morning they are like the grass that sprouts up;in the morning it glistens and sprouts up; at evening time it withers and dries up.Yes, we are consumed by your anger; we are terrified by your wrath.You are aware of our sins; you even know about our hidden sins.Yes, throughout all our days we experience your raging fury; the years of our lives pass quickly, like a sigh.The days of our lives add up to seventy years, or eighty, if one is especially strong. But even one’s best years are marred by trouble and oppression. Yes, they pass quickly and we fly away.Who can really fathom the intensity of your anger? Your raging fury causes people to fear you.So teach us to consider our mortality, so that we might live wisely.
  • 2 Corinthians 5 6
    Therefore we are always full of courage, and we know that as long as we are alive here on earth we are absent from the Lord–
  • Genesis 5:27
    The entire lifetime of Methuselah was 969 years, and then he died.
  • Genesis 25:7-8
    Abraham lived a total of 175 years.Then Abraham breathed his last and died at a good old age, an old man who had lived a full life. He joined his ancestors.
  • Job 42:16-17
    After this Job lived 140 years; he saw his children and their children to the fourth generation.And so Job died, old and full of days.
  • Genesis 50:26
    So Joseph died at the age of 110. After they embalmed him, his body was placed in a coffin in Egypt.
  • Deuteronomy 34:7
    Moses was 120 years old when he died, but his eye was not dull nor had his vitality departed.
  • Hebrews 11:9-16
    By faith he lived as a foreigner in the promised land as though it were a foreign country, living in tents with Isaac and Jacob, who were fellow heirs of the same promise.For he was looking forward to the city with firm foundations, whose architect and builder is God.By faith, even though Sarah herself was barren and he was too old, he received the ability to procreate, because he regarded the one who had given the promise to be trustworthy.So in fact children were fathered by one man– and this one as good as dead– like the number of stars in the sky and like the innumerable grains of sand on the seashore.These all died in faith without receiving the things promised, but they saw them in the distance and welcomed them and acknowledged that they were strangers and foreigners on the earth.For those who speak in such a way make it clear that they are seeking a homeland.In fact, if they had been thinking of the land that they had left, they would have had opportunity to return.But as it is, they aspire to a better land, that is, a heavenly one. Therefore, God is not ashamed to be called their God, for he has prepared a city for them.
  • Genesis 47:28
    Jacob lived in the land of Egypt seventeen years; the years of Jacob’s life were 147 in all.
  • Exodus 6:4
    I also established my covenant with them to give them the land of Canaan, where they were living as resident foreigners.
  • Genesis 11:11
    And after becoming the father of Arphaxad, Shem lived 500 years and had other sons and daughters.
  • 2 Samuel 19 32-2 Samuel 19 35
    But Barzillai was very old– eighty years old, in fact– and he had taken care of the king when he stayed in Mahanaim, for he was a very rich man.So the king said to Barzillai,“ Cross over with me, and I will take care of you while you are with me in Jerusalem.”Barzillai replied to the king,“ How many days do I have left to my life, that I should go up with the king to Jerusalem?I am presently eighty years old. Am I able to discern good and bad? Can I taste what I eat and drink? Am I still able to hear the voices of male and female singers? Why should I continue to be a burden to my lord the king?
  • Joshua 24:29
    After all this Joshua son of Nun, the LORD’s servant, died at the age of one hundred ten.