<< Genesis 47:9 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    So Jacob said to Pharaoh,“ The years of my living abroad are 130; few and unpleasant have been the years of my life, nor have they attained the years that my fathers lived during the days of their living abroad.”
  • 新标点和合本
    雅各对法老说:“我寄居在世的年日是一百三十岁,我平生的年日又少又苦,不及我列祖在世寄居的年日。”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    雅各对法老说:“我在世寄居的年日是一百三十年,我一生的岁月又短又苦,比不上我祖先在世寄居的年日。”
  • 和合本2010(神版-简体)
    雅各对法老说:“我在世寄居的年日是一百三十年,我一生的岁月又短又苦,比不上我祖先在世寄居的年日。”
  • 当代译本
    雅各回答说:“我在世上寄居一百三十年了,我的日子又苦又短,不像我祖先那样高寿。”
  • 圣经新译本
    雅各回答法老:“我寄居在世的年日是一百三十岁。我一生的年日又少又苦,不及我祖先寄居在世的年日。”
  • 中文标准译本
    雅各回答法老:“我在世寄居的年日有一百三十年了;我一生的年日又少又苦,不及我祖先在世寄居的年日。”
  • 新標點和合本
    雅各對法老說:「我寄居在世的年日是一百三十歲,我平生的年日又少又苦,不及我列祖在世寄居的年日。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    雅各對法老說:「我在世寄居的年日是一百三十年,我一生的歲月又短又苦,比不上我祖先在世寄居的年日。」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    雅各對法老說:「我在世寄居的年日是一百三十年,我一生的歲月又短又苦,比不上我祖先在世寄居的年日。」
  • 當代譯本
    雅各回答說:「我在世上寄居一百三十年了,我的日子又苦又短,不像我祖先那樣高壽。」
  • 聖經新譯本
    雅各回答法老:“我寄居在世的年日是一百三十歲。我一生的年日又少又苦,不及我祖先寄居在世的年日。”
  • 呂振中譯本
    雅各對法老說:『我寄居在世的年日已有一百三十歲:我一生的年日又少又苦,趕不上我祖宗寄居在世的日子一生的年日。』
  • 中文標準譯本
    雅各回答法老:「我在世寄居的年日有一百三十年了;我一生的年日又少又苦,不及我祖先在世寄居的年日。」
  • 文理和合譯本
    對曰、余旅世年百有三十、我之歲月無幾、且歷艱苦、不及吾祖旅世之年、
  • 文理委辦譯本
    雅各曰、余旅世年百有三十、較祖旅世之年少、不能相及、且多歷艱苦。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    雅各曰、我旅世之年、一百有三十、較我祖旅世之年為少、且多歷艱苦、或作雅各曰我旅世之年日一百三十歲我年無幾且多歷艱苦不及我祖之年為多
  • New International Version
    And Jacob said to Pharaoh,“ The years of my pilgrimage are a hundred and thirty. My years have been few and difficult, and they do not equal the years of the pilgrimage of my fathers.”
  • New International Reader's Version
    Jacob said to Pharaoh,“ The years of my journey through life are 130. My years have been few and hard. They aren’t as many as the years of my father and grandfather before me.”
  • English Standard Version
    And Jacob said to Pharaoh,“ The days of the years of my sojourning are 130 years. Few and evil have been the days of the years of my life, and they have not attained to the days of the years of the life of my fathers in the days of their sojourning.”
  • New Living Translation
    Jacob replied,“ I have traveled this earth for 130 hard years. But my life has been short compared to the lives of my ancestors.”
  • Christian Standard Bible
    Jacob said to Pharaoh,“ My pilgrimage has lasted 130 years. My years have been few and hard, and they have not reached the years of my ancestors during their pilgrimages.”
  • New King James Version
    And Jacob said to Pharaoh,“ The days of the years of my pilgrimage are one hundred and thirty years; few and evil have been the days of the years of my life, and they have not attained to the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage.”
  • American Standard Version
    And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years of my pilgrimage are a hundred and thirty years: few and evil have been the days of the years of my life, and they have not attained unto the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage.
  • Holman Christian Standard Bible
    Jacob said to Pharaoh,“ My pilgrimage has lasted 130 years. My years have been few and hard, and they have not surpassed the years of my fathers during their pilgrimages.”
  • King James Version
    And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years of my pilgrimage[ are] an hundred and thirty years: few and evil have the days of the years of my life been, and have not attained unto the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage.
  • New English Translation
    Jacob said to Pharaoh,“ All the years of my travels are 130. All the years of my life have been few and painful; the years of my travels are not as long as those of my ancestors.”
  • World English Bible
    Jacob said to Pharaoh,“ The years of my pilgrimage are one hundred thirty years. The days of the years of my life have been few and evil. They have not attained to the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage.”

交叉引用

  • Job 14:1
    “ Man, who is born of woman, Is short lived and full of turmoil.
  • Psalms 119:19
    I am a stranger on the earth; Do not hide Your commandments from me.
  • Psalms 39:5
    Behold, You have made my days like hand widths, And my lifetime as nothing in Your sight; Certainly all mankind standing is a mere breath. Selah
  • Psalms 119:54
    Your statutes are my songs In the house of my pilgrimage.
  • Genesis 35:28
    Now the days of Isaac were 180 years.
  • James 4:14
    Yet you do not know what your life will be like tomorrow. For you are just a vapor that appears for a little while, and then vanishes away.
  • Psalms 39:12
    “ Hear my prayer, Lord, and listen to my cry for help; Do not be silent to my tears; For I am a stranger with You, One who lives abroad, like all my fathers.
  • 1 Peter 2 11
    Beloved, I urge you as foreigners and strangers to abstain from fleshly lusts, which wage war against the soul.
  • Psalms 89:47-48
    Remember what my lifespan is; For what futility You have created all the sons of mankind!What man can live and not see death? Can he save his soul from the power of Sheol? Selah
  • Hebrews 13:14
    For here we do not have a lasting city, but we are seeking the city which is to come.
  • Exodus 7:7
    And Moses was eighty years old and Aaron eighty three, when they spoke to Pharaoh.
  • Genesis 11:24-25
    Nahor lived twenty nine years, and fathered Terah;and Nahor lived 119 years after he fathered Terah, and he fathered other sons and daughters.
  • Job 8:8-9
    “ Please inquire of past generations, And consider the things searched out by their fathers.For we are only of yesterday and know nothing, Because our days on earth are as a shadow.
  • 1 Chronicles 29 15
    For we are strangers before You, and temporary residents, as all our fathers were; our days on the earth are like a shadow, and there is no hope.
  • Psalms 90:3-12
    You turn mortals back into dust And say,“ Return, you sons of mankind.”For a thousand years in Your sight Are like yesterday when it passes by, Or like a watch in the night.You have swept them away like a flood, they fall asleep; In the morning they are like grass that sprouts anew.In the morning it flourishes and sprouts anew; Toward evening it wilts and withers away.For we have been consumed by Your anger, And we have been terrified by Your wrath.You have placed our guilty deeds before You, Our hidden sins in the light of Your presence.For all our days have dwindled away in Your fury; We have finished our years like a sigh.As for the days of our life, they contain seventy years, Or if due to strength, eighty years, Yet their pride is only trouble and tragedy; For it quickly passes, and we disappear.Who understands the power of Your anger And Your fury, according to the fear that is due You?So teach us to number our days, That we may present to You a heart of wisdom.
  • 2 Corinthians 5 6
    Therefore, being always of good courage, and knowing that while we are at home in the body we are absent from the Lord—
  • Genesis 5:27
    So all the days of Methuselah were 969 years, and he died.
  • Genesis 25:7-8
    These are all the years of Abraham’s life that he lived, 175 years.Abraham breathed his last and died at a good old age, an old man and satisfied with life; and he was gathered to his people.
  • Job 42:16-17
    After this, Job lived 140 years, and saw his sons and his grandsons, four generations.And Job died, an old man and full of days.
  • Genesis 50:26
    So Joseph died at the age of 110 years; and they embalmed him and placed him in a coffin in Egypt.
  • Deuteronomy 34:7
    Although Moses was 120 years old when he died, his eyesight was not dim, nor had his vigor left him.
  • Hebrews 11:9-16
    By faith he lived as a stranger in the land of promise, as in a foreign land, living in tents with Isaac and Jacob, fellow heirs of the same promise;for he was looking for the city which has foundations, whose architect and builder is God.By faith even Sarah herself received ability to conceive, even beyond the proper time of life, since she considered Him faithful who had promised.Therefore even from one man, and one who was as good as dead at that, there were born descendants who were just as the stars of heaven in number, and as the innumerable grains of sand along the seashore.All these died in faith, without receiving the promises, but having seen and welcomed them from a distance, and having confessed that they were strangers and exiles on the earth.For those who say such things make it clear that they are seeking a country of their own.And indeed if they had been thinking of that country which they left, they would have had opportunity to return.But as it is, they desire a better country, that is, a heavenly one. Therefore God is not ashamed to be called their God; for He has prepared a city for them.
  • Genesis 47:28
    And Jacob lived in the land of Egypt for seventeen years; so the length of Jacob’s life was 147 years.
  • Exodus 6:4
    I also established My covenant with them, to give them the land of Canaan, the land in which they lived as strangers.
  • Genesis 11:11
    and Shem lived five hundred years after he fathered Arpachshad, and he fathered other sons and daughters.
  • 2 Samuel 19 32-2 Samuel 19 35
    Barzillai was very old: eighty years old; and he had provided the king food while he stayed in Mahanaim, for he was a very great man.So the king said to Barzillai,“ You cross over with me, and I will provide you food in Jerusalem with me.”But Barzillai said to the king,“ How long do I still have to live, that I should go up with the king to Jerusalem?I am now eighty years old. Can I distinguish between good and bad? Or can your servant taste what I eat or what I drink? Or can I still hear the voice of men and women singing? Why then should your servant be an added burden to my lord the king?
  • Joshua 24:29
    Now it came about after these things that Joshua the son of Nun, the servant of the Lord, died, being 110 years old.