<< Genesis 46:21 >>

本节经文

  • New English Translation
    The sons of Benjamin: Bela, Beker, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim and Ard.
  • 新标点和合本
    便雅悯的儿子是比拉、比结、亚实别、基拉、乃幔、以希、罗实、母平、户平、亚勒。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    便雅悯的儿子是比拉、比结、亚实别、基拉、乃幔、以希、罗实、母平、户平、亚勒。
  • 和合本2010(神版-简体)
    便雅悯的儿子是比拉、比结、亚实别、基拉、乃幔、以希、罗实、母平、户平、亚勒。
  • 当代译本
    便雅悯的儿子是比拉、比结、亚实别、基拉、乃幔、以希、罗实、姆平、户平和亚勒。
  • 圣经新译本
    便雅悯的儿子是比拉、比结、亚实别、基拉、乃幔、以希、罗实、母平、户平和亚勒。
  • 中文标准译本
    本雅明的儿子比拉、比结、亚实别、基拉、乃幔、以希、罗实、母平、户苹、亚勒
  • 新標點和合本
    便雅憫的兒子是比拉、比結、亞實別、基拉、乃幔、以希、羅實、母平、戶平、亞勒。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    便雅憫的兒子是比拉、比結、亞實別、基拉、乃幔、以希、羅實、母平、戶平、亞勒。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    便雅憫的兒子是比拉、比結、亞實別、基拉、乃幔、以希、羅實、母平、戶平、亞勒。
  • 當代譯本
    便雅憫的兒子是比拉、比結、亞實別、基拉、乃幔、以希、羅實、姆平、戶平和亞勒。
  • 聖經新譯本
    便雅憫的兒子是比拉、比結、亞實別、基拉、乃幔、以希、羅實、母平、戶平和亞勒。
  • 呂振中譯本
    便雅憫的兒子比拉、比結、亞實別、基拉、乃幔、以希、羅實、母平、戶平、亞勒;
  • 中文標準譯本
    便雅憫的兒子比拉、比結、亞實別、基拉、奈曼、以希、羅實、母平、戶蘋、亞勒
  • 文理和合譯本
    便雅憫之子、比拉、比結、亞實別、基拉、乃幔、以希、羅實、母平、戶平、亞勒、
  • 文理委辦譯本
    便雅憫生庇拉、庇結、亞實別、其喇、乃慢、以希、囉實、母平、戶平、亞勒。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    便雅憫之子、別拉、比結、亞實別、基拉、乃幔、以希、羅實、母平、戶平、亞勒、
  • New International Version
    The sons of Benjamin: Bela, Beker, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim and Ard.
  • New International Reader's Version
    The sons of Benjamin were Bela, Beker, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim and Ard.
  • English Standard Version
    And the sons of Benjamin: Bela, Becher, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim, and Ard.
  • New Living Translation
    Benjamin’s sons were Bela, Beker, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim, and Ard.
  • Christian Standard Bible
    Benjamin’s sons: Bela, Becher, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim, and Ard.
  • New American Standard Bible
    And the sons of Benjamin: Bela, Becher, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim, and Ard.
  • New King James Version
    The sons of Benjamin were Belah, Becher, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim, and Ard.
  • American Standard Version
    And the sons of Benjamin: Bela, and Becher, and Ashbel, Gera, and Naaman, Ehi, and Rosh, Muppim, and Huppim, and Ard.
  • Holman Christian Standard Bible
    Benjamin’s sons: Bela, Becher, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim, and Ard.
  • King James Version
    And the sons of Benjamin[ were] Belah, and Becher, and Ashbel, Gera, and Naaman, Ehi, and Rosh, Muppim, and Huppim, and Ard.
  • World English Bible
    The sons of Benjamin: Bela, Becher, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim, and Ard.

交叉引用

  • 1 Chronicles 7 6-1 Chronicles 7 12
    The sons of Benjamin: Bela, Beker, and Jediael– three in all.The sons of Bela: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri. The five of them were leaders of their families. There were 22,034 warriors listed in their genealogical records.The sons of Beker: Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth, and Alameth. All these were the sons of Beker.There were 20,200 family leaders and warriors listed in their genealogical records.The son of Jediael: Bilhan. The sons of Bilhan: Jeush, Benjamin, Ehud, Kenaanah, Zethan, Tarshish, and Ahishahar.All these were the sons of Jediael. Listed in their genealogical records were 17,200 family leaders and warriors who were capable of marching out to battle.The Shuppites and Huppites were descendants of Ir; the Hushites were descendants of Aher.
  • 1 Chronicles 8 1-1 Chronicles 8 7
    Benjamin was the father of Bela, his firstborn; Ashbel was born second, Aharah third,Nohah fourth, and Rapha fifth.Bela’s sons were Addar, Gera, Abihud,Abishua, Naaman, Ahoah,Gera, Shephuphan, and Huram.These were the descendants of Ehud who were leaders of the families living in Geba who were forced to move to Manahath:Naaman, Ahijah, and Gera, who moved them. Gera was the father of Uzzah and Ahihud.
  • Numbers 26:38-40
    The Benjaminites by their families: from Bela, the family of the Belaites; from Ashbel, the family of the Ashbelites; from Ahiram, the family of the Ahiramites;from Shupham, the family of the Shuphamites; from Hupham, the family of the Huphamites.The descendants of Bela were Ard and Naaman. From Ard, the family of the Ardites; from Naaman, the family of the Naamanites.
  • Genesis 49:27
    Benjamin is a ravenous wolf; in the morning devouring the prey, and in the evening dividing the plunder.”
  • Numbers 1:11
    from Benjamin, Abidan son of Gideoni;
  • Numbers 1:36-37
    From the descendants of Benjamin: According to the records of their clans and families, all the males twenty years old or older who could serve in the army were listed by name.Those of them who were numbered from the tribe of Benjamin were 35,400.
  • Deuteronomy 33:12
    Of Benjamin he said: The beloved of the LORD will live safely by him; he protects him all the time, and the LORD places him on his chest.