<< Genesis 40:15 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    I was taken away from the land of the Hebrews by force. Even here I haven’t done anything to be put in prison for.”
  • 新标点和合本
    我实在是从希伯来人之地被拐来的;我在这里也没有做过什么,叫他们把我下在监里。”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    我实在是从希伯来人之地被拐来的,我在这里也没有做过什么,好叫他们把我关在牢里。”
  • 和合本2010(神版-简体)
    我实在是从希伯来人之地被拐来的,我在这里也没有做过什么,好叫他们把我关在牢里。”
  • 当代译本
    我是从希伯来人那里被拐来的,无辜被囚在监。”
  • 圣经新译本
    我实在是从希伯来人之地被拐来;就是在这里,我也没有作过什么事该被关在监牢里的。”
  • 中文标准译本
    因为我实在是从希伯来人之地被拐来的,就是在这里我也没做过什么事,致使他们把我关在这地牢里。”
  • 新標點和合本
    我實在是從希伯來人之地被拐來的;我在這裏也沒有做過甚麼,叫他們把我下在監裏。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    我實在是從希伯來人之地被拐來的,我在這裏也沒有做過甚麼,好叫他們把我關在牢裏。」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    我實在是從希伯來人之地被拐來的,我在這裏也沒有做過甚麼,好叫他們把我關在牢裏。」
  • 當代譯本
    我是從希伯來人那裡被拐來的,無辜被囚在監。」
  • 聖經新譯本
    我實在是從希伯來人之地被拐來;就是在這裡,我也沒有作過甚麼事該被關在監牢裡的。”
  • 呂振中譯本
    我實在是從希伯來人之地被拐來的;就是在這裏、我也沒有作過甚麼、足以叫他們把我下在這監裏的。』
  • 中文標準譯本
    因為我實在是從希伯來人之地被拐來的,就是在這裡我也沒做過什麼事,致使他們把我關在這地牢裡。」
  • 文理和合譯本
    我乃被掠、出自希伯來境、在此未作關於繫獄之事、
  • 文理委辦譯本
    我昔被掠出希百來境、在此我亦未嘗妄作、而人乃幽囚我。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我昔被掠出希伯來地、在此一無所犯、而人囚我於此獄、或作人囚我於此獄並非因我實有所犯
  • New International Version
    I was forcibly carried off from the land of the Hebrews, and even here I have done nothing to deserve being put in a dungeon.”
  • English Standard Version
    For I was indeed stolen out of the land of the Hebrews, and here also I have done nothing that they should put me into the pit.”
  • New Living Translation
    For I was kidnapped from my homeland, the land of the Hebrews, and now I’m here in prison, but I did nothing to deserve it.”
  • Christian Standard Bible
    For I was kidnapped from the land of the Hebrews, and even here I have done nothing that they should put me in the dungeon.”
  • New American Standard Bible
    For I was in fact kidnapped from the land of the Hebrews, and even here I have done nothing that they should have put me into the dungeon.”
  • New King James Version
    For indeed I was stolen away from the land of the Hebrews; and also I have done nothing here that they should put me into the dungeon.”
  • American Standard Version
    for indeed I was stolen away out of the land of the Hebrews: and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon.
  • Holman Christian Standard Bible
    For I was kidnapped from the land of the Hebrews, and even here I have done nothing that they should put me in the dungeon.”
  • King James Version
    For indeed I was stolen away out of the land of the Hebrews: and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon.
  • New English Translation
    for I really was kidnapped from the land of the Hebrews and I have done nothing wrong here for which they should put me in a dungeon.”
  • World English Bible
    For indeed, I was stolen away out of the land of the Hebrews, and here also I have done nothing that they should put me into the dungeon.”

交叉引用

  • Genesis 39:20
    So he put Joseph in prison. It was the place where the king’s prisoners were kept. While Joseph was there in the prison,
  • Genesis 41:12
    A young Hebrew servant was there with us. He was a servant of the captain of the guard. We told him our dreams. And he explained them to us. He told each of us the meaning of our dreams.
  • 1 Samuel 24 11
    Look, my father! Look at this piece of your robe in my hand! I cut off the corner of your robe. But I didn’t kill you. See, there is nothing in my hand that shows I am guilty of doing anything wrong. I haven’t turned against you. I haven’t done anything to harm you. But you are hunting me down. You want to kill me.
  • 1 Peter 3 17-1 Peter 3 18
    God may want you to suffer for doing good. That’s better than suffering for doing evil.Christ also suffered once for sins. The one who did what is right suffered for those who don’t do right. He suffered to bring you to God. His body was put to death. But the Holy Spirit brought him back to life.
  • Acts 25:10-11
    Paul answered,“ I’m already standing in Caesar’s court. This is where I should go on trial. I haven’t done anything wrong to the Jews. You yourself know that very well.If I am guilty of anything worthy of death, I’m willing to die. But the charges brought against me by these Jews are not true. No one has the right to hand me over to them. I make my appeal to Caesar!”
  • Genesis 39:8-12
    But he refused.“ My master has put me in charge,” he told her.“ Now he doesn’t have to worry about anything in the house. He trusts me to take care of everything he owns.No one in this house is in a higher position than I am. My master hasn’t held anything back from me, except you. You are his wife. So how could I do an evil thing like that? How could I sin against God?”She spoke to Joseph day after day. But he told her he wouldn’t go to bed with her. He didn’t even want to be with her.One day Joseph went into the house to take care of his duties. None of the family servants was inside.Potiphar’s wife grabbed him by his coat.“ Come to bed with me!” she said. But he left his coat in her hand. And he ran out of the house.
  • Psalms 59:3-4
    See how they hide and wait for me! Lord, angry people plan to harm me, even though I haven’t hurt them in any way or sinned against them.I haven’t done anything wrong to them. But they are ready to attack me. Rise up and help me! Look at what I’m up against!
  • Genesis 14:13
    A man escaped and came to report everything to Abram. Abram was a Hebrew. He was living near the large trees of Mamre the Amorite. Mamre was a brother of Eshkol and Aner. All of them helped Abram.
  • Exodus 21:16
    “ Anyone who kidnaps and sells another person must be put to death. If they still have the person with them when they are caught, they must be put to death.
  • Genesis 37:26-28
    Judah said to his brothers,“ What will we gain if we kill our brother and try to cover up what we’ve done?Come. Let’s sell him to these traders. Let’s not harm him ourselves. After all, he’s our brother. He’s our own flesh and blood.” Judah’s brothers agreed with him.The traders from Midian came by. Joseph’s brothers pulled him up out of the well. They sold him to the Ishmaelite traders for eight ounces of silver. Then the traders took him to Egypt.
  • 1 Timothy 1 10
    It is for those who commit sexual sins. It is for those who commit homosexual acts. It is for people who buy and sell slaves. It is for liars. It is for people who tell lies in court. It is for those who are a witness to things that aren’t true. And it is for anything else that is the opposite of true teaching.
  • Acts 24:12-21
    Those bringing charges against me did not find me arguing with anyone at the temple. I wasn’t stirring up a crowd in the synagogues or anywhere else in the city.They can’t prove to you any of the charges they are making against me.It is true that I worship the God of our people. I am a follower of the Way of Jesus. Those bringing charges against me call it a cult. I believe everything that is in keeping with the Law. I believe everything that is in keeping with what is written in the Prophets.I have the same hope in God that these men themselves have. I believe that both the godly and the ungodly will rise from the dead.So I always try not to do anything wrong in the eyes of God or in the eyes of people.“ I was away for several years. Then I came to Jerusalem to bring my people gifts for those who were poor. I also came to offer sacrifices.They found me doing this in the temple courtyard. I had already been made pure and‘ clean’ in the usual way. There was no crowd with me. I didn’t stir up any trouble.But there are some other Jews who should be here in front of you. They are from Asia Minor. They should bring charges if they have anything against me.Let the Jews who are here tell you what crime I am guilty of. After all, I was put on trial by the Sanhedrin.Perhaps they blame me for what I said when I was on trial. I shouted,‘ I believe that people will rise from the dead. That is why I am on trial here today.’ ”
  • John 10:32
    But Jesus said to them,“ I have shown you many good works from the Father. Which good work are you throwing stones at me for?”
  • Deuteronomy 24:7
    Suppose someone is caught kidnapping another Israelite. And they sell or treat that person as a slave. Then the kidnapper must die. Get rid of that evil person.
  • Daniel 6:22
    My God sent his angel. And his angel shut the mouths of the lions. They haven’t hurt me at all. That’s because I haven’t done anything wrong in God’s sight. I’ve never done anything wrong to you either, Your Majesty.”
  • John 15:25
    This has happened so that what is written in their Law would come true. It says,‘ They hated me without any reason.’( Psalms 35:19; 69:4)