<< Genesis 37:28 >>

本节经文

  • New Living Translation
    So when the Ishmaelites, who were Midianite traders, came by, Joseph’s brothers pulled him out of the cistern and sold him to them for twenty pieces of silver. And the traders took him to Egypt.
  • 新标点和合本
    有些米甸的商人从那里经过,哥哥们就把约瑟从坑里拉上来,讲定二十舍客勒银子,把约瑟卖给以实玛利人。他们就把约瑟带到埃及去了。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    那时,有些米甸的商人从那里经过,就把约瑟从坑里拉上来。他们以二十块银子把约瑟卖给以实玛利人,他们就把约瑟带到埃及去了。
  • 和合本2010(神版-简体)
    那时,有些米甸的商人从那里经过,就把约瑟从坑里拉上来。他们以二十块银子把约瑟卖给以实玛利人,他们就把约瑟带到埃及去了。
  • 当代译本
    于是,那些米甸商人经过的时候,他们就把约瑟从井里拉上来,以二百二十克银子的价钱把他卖给了以实玛利人。这些商人把他带到埃及去了。
  • 圣经新译本
    有些米甸的商人经过那里,约瑟的哥哥们就把约瑟从枯井里拉上来,以二十块银子把他卖给以实玛利人。以实玛利人就把约瑟带到埃及去了。
  • 中文标准译本
    于是,那些米甸商人经过的时候,哥哥们就把约瑟从坑里拉上来,以二十块的银价把他卖给以实玛利人;那些人就把约瑟带往埃及去了。
  • 新標點和合本
    有些米甸的商人從那裏經過,哥哥們就把約瑟從坑裏拉上來,講定二十舍客勒銀子,把約瑟賣給以實瑪利人。他們就把約瑟帶到埃及去了。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    那時,有些米甸的商人從那裏經過,就把約瑟從坑裏拉上來。他們以二十塊銀子把約瑟賣給以實瑪利人,他們就把約瑟帶到埃及去了。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    那時,有些米甸的商人從那裏經過,就把約瑟從坑裏拉上來。他們以二十塊銀子把約瑟賣給以實瑪利人,他們就把約瑟帶到埃及去了。
  • 當代譯本
    於是,那些米甸商人經過的時候,他們就把約瑟從井裡拉上來,以二百二十克銀子的價錢把他賣給了以實瑪利人。這些商人把他帶到埃及去了。
  • 聖經新譯本
    有些米甸的商人經過那裡,約瑟的哥哥們就把約瑟從枯井裡拉上來,以二十塊銀子把他賣給以實瑪利人。以實瑪利人就把約瑟帶到埃及去了。
  • 呂振中譯本
    有些作生意的米甸人從那裏經過,哥哥們把約瑟從坑裏拉上來,把約瑟賣給以實瑪利人,賣二十錠銀子;以實瑪利人就把約瑟帶到埃及去了。
  • 中文標準譯本
    於是,那些米甸商人經過的時候,哥哥們就把約瑟從坑裡拉上來,以二十塊的銀價把他賣給以實瑪利人;那些人就把約瑟帶往埃及去了。
  • 文理和合譯本
    以實瑪利人乃米甸賈、適經其處、諸兄乃援約瑟出井、鬻之、獲金二十、以實瑪利人挈約瑟往埃及、○
  • 文理委辦譯本
    以實馬利人素居米田、為賈於外、將經其處、諸兄乃援約瑟出井、鬻之於賈、獲金二十。以實馬利人挈約瑟往埃及。○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    適有米甸商人經過其處、諸兄乃援約瑟出井、鬻於以實瑪利人、得銀二十舍客勒、約十兩商人遂挈約瑟至伊及、
  • New International Version
    So when the Midianite merchants came by, his brothers pulled Joseph up out of the cistern and sold him for twenty shekels of silver to the Ishmaelites, who took him to Egypt.
  • New International Reader's Version
    The traders from Midian came by. Joseph’s brothers pulled him up out of the well. They sold him to the Ishmaelite traders for eight ounces of silver. Then the traders took him to Egypt.
  • English Standard Version
    Then Midianite traders passed by. And they drew Joseph up and lifted him out of the pit, and sold him to the Ishmaelites for twenty shekels of silver. They took Joseph to Egypt.
  • Christian Standard Bible
    When Midianite traders passed by, his brothers pulled Joseph out of the pit and sold him for twenty pieces of silver to the Ishmaelites, who took Joseph to Egypt.
  • New American Standard Bible
    Then some Midianite traders passed by, so they pulled him out and lifted Joseph out of the pit, and sold him to the Ishmaelites for twenty shekels of silver. So they brought Joseph into Egypt.
  • New King James Version
    Then Midianite traders passed by; so the brothers pulled Joseph up and lifted him out of the pit, and sold him to the Ishmaelites for twenty shekels of silver. And they took Joseph to Egypt.
  • American Standard Version
    And there passed by Midianites, merchantmen; and they drew and lifted up Joseph out of the pit, and sold Joseph to the Ishmaelites for twenty pieces of silver. And they brought Joseph into Egypt.
  • Holman Christian Standard Bible
    When Midianite traders passed by, his brothers pulled Joseph out of the pit and sold him for 20 pieces of silver to the Ishmaelites, who took Joseph to Egypt.
  • King James Version
    Then there passed by Midianites merchantmen; and they drew and lifted up Joseph out of the pit, and sold Joseph to the Ishmeelites for twenty[ pieces] of silver: and they brought Joseph into Egypt.
  • New English Translation
    So when the Midianite merchants passed by, Joseph’s brothers pulled him out of the cistern and sold him to the Ishmaelites for twenty pieces of silver. The Ishmaelites then took Joseph to Egypt.
  • World English Bible
    Midianites who were merchants passed by, and they drew and lifted up Joseph out of the pit, and sold Joseph to the Ishmaelites for twenty pieces of silver. The merchants brought Joseph into Egypt.

交叉引用

  • Psalms 105:17
    Then he sent someone to Egypt ahead of them— Joseph, who was sold as a slave.
  • Acts 7:9
    “ These patriarchs were jealous of their brother Joseph, and they sold him to be a slave in Egypt. But God was with him
  • Judges 6:1-3
    The Israelites did evil in the Lord’s sight. So the Lord handed them over to the Midianites for seven years.The Midianites were so cruel that the Israelites made hiding places for themselves in the mountains, caves, and strongholds.Whenever the Israelites planted their crops, marauders from Midian, Amalek, and the people of the east would attack Israel,
  • Genesis 45:4-5
    “ Please, come closer,” he said to them. So they came closer. And he said again,“ I am Joseph, your brother, whom you sold into slavery in Egypt.But don’t be upset, and don’t be angry with yourselves for selling me to this place. It was God who sent me here ahead of you to preserve your lives.
  • Genesis 37:25
    Then, just as they were sitting down to eat, they looked up and saw a caravan of camels in the distance coming toward them. It was a group of Ishmaelite traders taking a load of gum, balm, and aromatic resin from Gilead down to Egypt.
  • Genesis 25:2
    She gave birth to Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah.
  • Genesis 37:36
    Meanwhile, the Midianite traders arrived in Egypt, where they sold Joseph to Potiphar, an officer of Pharaoh, the king of Egypt. Potiphar was captain of the palace guard.
  • Exodus 2:16
    Now the priest of Midian had seven daughters who came as usual to draw water and fill the water troughs for their father’s flocks.
  • Numbers 31:8-9
    All five of the Midianite kings— Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba— died in the battle. They also killed Balaam son of Beor with the sword.Then the Israelite army captured the Midianite women and children and seized their cattle and flocks and all their wealth as plunder.
  • Matthew 26:15
    and asked,“ How much will you pay me to betray Jesus to you?” And they gave him thirty pieces of silver.
  • Numbers 31:2-3
    “ On behalf of the people of Israel, take revenge on the Midianites for leading them into idolatry. After that, you will die and join your ancestors.”So Moses said to the people,“ Choose some men, and arm them to fight the Lord’s war of revenge against Midian.
  • Zechariah 11:12-13
    And I said to them,“ If you like, give me my wages, whatever I am worth; but only if you want to.” So they counted out for my wages thirty pieces of silver.And the Lord said to me,“ Throw it to the potter”— this magnificent sum at which they valued me! So I took the thirty coins and threw them to the potter in the Temple of the Lord.
  • Matthew 27:9
    This fulfilled the prophecy of Jeremiah that says,“ They took the thirty pieces of silver— the price at which he was valued by the people of Israel,
  • Judges 8:24
    However, I do have one request— that each of you give me an earring from the plunder you collected from your fallen enemies.”( The enemies, being Ishmaelites, all wore gold earrings.)
  • Isaiah 60:6
    Vast caravans of camels will converge on you, the camels of Midian and Ephah. The people of Sheba will bring gold and frankincense and will come worshiping the Lord.
  • Numbers 25:15
    The woman’s name was Cozbi; she was the daughter of Zur, the leader of a Midianite clan.
  • Judges 8:22
    Then the Israelites said to Gideon,“ Be our ruler! You and your son and your grandson will be our rulers, for you have rescued us from Midian.”
  • Psalms 83:9
    Do to them as you did to the Midianites and as you did to Sisera and Jabin at the Kishon River.
  • Numbers 25:17
    “ Attack the Midianites and destroy them,