<< 創世記 36:10 >>

本节经文

  • 文理委辦譯本
    以掃眾子之名、備載於後、其妻亞大生以利法、巴實抹生流耳。
  • 新标点和合本
    以扫众子的名字如下。以扫的妻子亚大生以利法;以扫的妻子巴实抹生流珥。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    以扫子孙的名字如下:以扫的妻子亚大生以利法;以扫的妻子巴实抹生流珥。
  • 和合本2010(神版-简体)
    以扫子孙的名字如下:以扫的妻子亚大生以利法;以扫的妻子巴实抹生流珥。
  • 当代译本
    以扫的妻子亚大生了以利法,巴实抹生了流珥。
  • 圣经新译本
    这些是以扫众子的名称:以利法是以扫的妻子亚大的儿子,流珥是以扫的妻子巴实抹的儿子。
  • 中文标准译本
    以扫子孙的名字:以利法是以扫与妻子娅达的儿子,流珥是以扫与妻子巴实抹的儿子。
  • 新標點和合本
    以掃眾子的名字如下。以掃的妻子亞大生以利法;以掃的妻子巴實抹生流珥。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    以掃子孫的名字如下:以掃的妻子亞大生以利法;以掃的妻子巴實抹生流珥。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    以掃子孫的名字如下:以掃的妻子亞大生以利法;以掃的妻子巴實抹生流珥。
  • 當代譯本
    以掃的妻子亞大生了以利法,巴實抹生了流珥。
  • 聖經新譯本
    這些是以掃眾子的名稱:以利法是以掃的妻子亞大的兒子,流珥是以掃的妻子巴實抹的兒子。
  • 呂振中譯本
    以下這幾名是以掃的子孫:以利法是以掃的妻子亞大的兒子,流珥是以掃的妻子巴實抹的兒子。
  • 中文標準譯本
    以掃子孫的名字:以利法是以掃的妻子婭達的兒子,流珥是以掃的妻子巴實抹的兒子。
  • 文理和合譯本
    其子名以利法、亞大所生、流珥、巴實抹所生、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    以掃眾子之名、備載於後、以掃妻亞大生以利法、以掃妻巴實抹生流珥、
  • New International Version
    These are the names of Esau’s sons: Eliphaz, the son of Esau’s wife Adah, and Reuel, the son of Esau’s wife Basemath.
  • New International Reader's Version
    Here are the names of Esau’s sons. They are Eliphaz, the son of Esau’s wife Adah, and Reuel, the son of Esau’s wife Basemath.
  • English Standard Version
    These are the names of Esau’s sons: Eliphaz the son of Adah the wife of Esau, Reuel the son of Basemath the wife of Esau.
  • New Living Translation
    These are the names of Esau’s sons: Eliphaz, the son of Esau’s wife Adah; and Reuel, the son of Esau’s wife Basemath.
  • Christian Standard Bible
    These are the names of Esau’s sons: Eliphaz son of Esau’s wife Adah, and Reuel son of Esau’s wife Basemath.
  • New American Standard Bible
    These are the names of Esau’s sons: Eliphaz the son of Esau’s wife Adah, and Reuel the son of Esau’s wife Basemath.
  • New King James Version
    These were the names of Esau’s sons: Eliphaz the son of Adah the wife of Esau, and Reuel the son of Basemath the wife of Esau.
  • American Standard Version
    these are the names of Esau’s sons: Eliphaz the son of Adah the wife of Esau, Reuel the son of Basemath the wife of Esau.
  • Holman Christian Standard Bible
    These are the names of Esau’s sons: Eliphaz son of Esau’s wife Adah, and Reuel son of Esau’s wife Basemath.
  • King James Version
    These[ are] the names of Esau’s sons; Eliphaz the son of Adah the wife of Esau, Reuel the son of Bashemath the wife of Esau.
  • New English Translation
    These were the names of Esau’s sons: Eliphaz, the son of Esau’s wife Adah, and Reuel, the son of Esau’s wife Basemath.
  • World English Bible
    these are the names of Esau’s sons: Eliphaz, the son of Adah, the wife of Esau; and Reuel, the son of Basemath, the wife of Esau.

交叉引用

  • 創世記 36:3-4
    又娶以實馬利女尼排約妹巴實抹為室。亞大生以利法、巴實抹生流耳、
  • 歷代志上 1:35-54
    以掃子以利法、流耳、耶是、雅蘭、可喇。以利法子提慢、阿抹、西波、迦但、基納、亭納、亞馬力。流耳子拿轄、西喇、沙馬、米撒。西耳子羅單、說八、祭便、亞拿、底順、以察、底山。羅單子何利、希慢、羅單女弟亭納。說八子亞勒文、馬拿轄、以八、示波、阿南、祭便子亞雅、亞拿。亞拿子底順、底順子暗蘭、一是班、益蘭、基蘭。以察子辟罕、撒番、耶干、底山子烏士、亞蘭。當以色列族未有王時、惟以東地有王、其名如左、庇耳子庇拉、都亭哈巴。庇拉薨、破斯喇人西拉、子約八即位。約八薨、提慢人戶山即位。戶山薨、庇撻子哈撻即位、都亞味得、昔於摩押平原擊米田族者、即此王也。哈撻薨、馬士哩迦人三拉即位。三拉薨、河旁哩何伯人掃羅即位。掃羅薨、亞革破子巴勒哈南即位。巴勒哈南薨、哈達即位、都於保、其后米薩合孫、馬特列女米希大別。哈達薨、在以東為伯者如左、亭拿伯、亞勒瓦伯、耶帖伯、亞何利巴馬伯、以拉伯、比嫩伯、基納伯、提慢伯、密薩伯、麥鐵伯、以蘭伯。