<< 創世記 28:12 >>

本节经文

  • 和合本2010(神版-繁體)
    他做夢,看哪,一個梯子立在地上,梯子的頂端直伸到天;看哪,神的使者在梯子上,上去下來。
  • 新标点和合本
    梦见一个梯子立在地上,梯子的头顶着天,有神的使者在梯子上,上去下来。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    他做梦,看哪,一个梯子立在地上,梯子的顶端直伸到天;看哪,上帝的使者在梯子上,上去下来。
  • 和合本2010(神版-简体)
    他做梦,看哪,一个梯子立在地上,梯子的顶端直伸到天;看哪,神的使者在梯子上,上去下来。
  • 当代译本
    梦中看见有个梯子立在地上,直通到天上,梯子上有上帝的天使上上下下。
  • 圣经新译本
    他作了一个梦,梦见一个梯子立在地上,梯顶直通到天,神的众使者在梯子上下往来。
  • 中文标准译本
    他做了一个梦:看哪,有一个梯子矗立在地,它的顶端直通到天!看哪,梯子上,神的使者们上下往来!
  • 新標點和合本
    夢見一個梯子立在地上,梯子的頭頂着天,有神的使者在梯子上,上去下來。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    他做夢,看哪,一個梯子立在地上,梯子的頂端直伸到天;看哪,上帝的使者在梯子上,上去下來。
  • 當代譯本
    夢中看見有個梯子立在地上,直通到天上,梯子上有上帝的天使上上下下。
  • 聖經新譯本
    他作了一個夢,夢見一個梯子立在地上,梯頂直通到天,神的眾使者在梯子上下往來。
  • 呂振中譯本
    他做了一個夢,見有一道臺階立在地上、其上頭頂着天;竟有上帝的使者在臺階上上上下下呢。
  • 中文標準譯本
    他做了一個夢:看哪,有一個梯子矗立在地,它的頂端直通到天!看哪,梯子上,神的使者們上下往來!
  • 文理和合譯本
    夢有梯立於地、頂及於天、上帝之使、陟降其上、
  • 文理委辦譯本
    夢有梯、自地參天、上帝之使者、陟降於上。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    夢有梯置於地、梯首及天、天主之使者陟降於上、
  • New International Version
    He had a dream in which he saw a stairway resting on the earth, with its top reaching to heaven, and the angels of God were ascending and descending on it.
  • New International Reader's Version
    In a dream he saw a stairway standing on the earth. Its top reached to heaven. The angels of God were going up and coming down on it.
  • English Standard Version
    And he dreamed, and behold, there was a ladder set up on the earth, and the top of it reached to heaven. And behold, the angels of God were ascending and descending on it!
  • New Living Translation
    As he slept, he dreamed of a stairway that reached from the earth up to heaven. And he saw the angels of God going up and down the stairway.
  • Christian Standard Bible
    And he dreamed: A stairway was set on the ground with its top reaching the sky, and God’s angels were going up and down on it.
  • New American Standard Bible
    And he had a dream, and behold, a ladder was set up on the earth with its top reaching to heaven; and behold, the angels of God were ascending and descending on it.
  • New King James Version
    Then he dreamed, and behold, a ladder was set up on the earth, and its top reached to heaven; and there the angels of God were ascending and descending on it.
  • American Standard Version
    And he dreamed; and behold, a ladder set up on the earth, and the top of it reached to heaven; and behold, the angels of God ascending and descending on it.
  • Holman Christian Standard Bible
    And he dreamed: A stairway was set on the ground with its top reaching heaven, and God’s angels were going up and down on it.
  • King James Version
    And he dreamed, and behold a ladder set up on the earth, and the top of it reached to heaven: and behold the angels of God ascending and descending on it.
  • New English Translation
    and had a dream. He saw a stairway erected on the earth with its top reaching to the heavens. The angels of God were going up and coming down it
  • World English Bible
    He dreamed and saw a stairway set upon the earth, and its top reached to heaven. Behold, the angels of God were ascending and descending on it.

交叉引用

  • 約翰福音 1:51
    他又說:「我實實在在地告訴你們,你們將要看見天開了,神的使者在人子身上,上去下來。」
  • 約伯記 33:15-16
    世人在床上沉睡安眠時,在夢中和夜間的異象裏,神就開通世人的耳朵,把警告印在他們心上,
  • 民數記 12:6
    耶和華說:「你們要聽我的話:你們中間若有先知,我-耶和華必在異象中向他顯現,在夢中與他說話;
  • 創世記 32:1-2
    雅各繼續行路,神的使者遇見他。雅各看見他們就說:「這是神的軍營。」於是給那地方起名叫瑪哈念。
  • 創世記 15:1
    這些事以後,耶和華的話在異象中臨到亞伯蘭,說:「亞伯蘭哪,不要懼怕!我是你的盾牌,你必得豐富的賞賜。」
  • 創世記 15:12
    日落的時候,亞伯蘭沉睡了。看哪,有大而可怕的黑暗落在他身上。
  • 希伯來書 1:14
    眾天使不都是事奉的靈,奉差遣為那將要承受救恩的人服務的嗎?
  • 創世記 37:5-11
    約瑟做了一個夢,告訴他哥哥們,他們就更加恨他。約瑟對他們說:「請聽我做的這個夢:看哪,我們在田裏捆禾稼;看哪,我的捆起來站着;看哪,你們的捆圍着我的捆下拜。」他的哥哥們對他說:「難道你真的要作我們的王嗎?難道你真的要統治我們嗎?」他們就因他的夢和他的話更加恨他。後來他又做了另一個夢,告訴他哥哥們說:「看哪,我又做了一個夢;看哪,太陽、月亮和十一顆星都向我下拜。」約瑟告訴他父親和哥哥們,他父親就責備他說:「你做的這是甚麼夢!難道我和你母親、你的兄弟真的要俯伏在地,來向你下拜嗎?」他的哥哥們都嫉妒他,他父親卻把這事存在心裏。
  • 提摩太後書 4:16-17
    我初次上訴時,沒有人前來幫助,竟都離棄了我,但願這罪不歸在他們身上。惟有主站在我身邊,加給我力量,使我能把福音完整地傳開,讓所有的外邦人都聽見;我也從獅子口裏被救出來。
  • 但以理書 7:1
    巴比倫王伯沙撒元年,但以理在床上做夢,腦中看見異象,就記錄這夢,述說其中的大意。
  • 希伯來書 1:1
    古時候,神藉着眾先知多次多方向列祖說話,
  • 以賽亞書 41:10
    你不要害怕,因為我與你同在;不要驚惶,因為我是你的神。我必堅固你,幫助你,用我公義的右手扶持你。
  • 約伯記 4:12-21
    「有話暗中傳遞給我,耳朵聽其微小的聲音。世人沉睡的時候,從夜間異象的雜念中,恐懼戰兢臨到我身,使我百骨戰抖。有靈從我面前經過,我身上的毫毛豎立。那靈停住,我卻不能辨其形狀;有形像在我眼前。我在靜默中聽見有聲音:『必死的人能比神公義嗎?壯士能比造他的主純潔嗎?看哪,主不信靠他的僕人,尚且指他的使者為愚昧,何況那些住在泥屋、根基在塵土裏、被蛀蟲所毀壞的人呢?早晚之間,他們就被毀滅,永歸無有,無人理會。他們帳棚的繩索豈不從中拔出來呢?他們死,且是無智慧而死。』」
  • 創世記 20:6-7
    神在夢中對他說:「我也知道你做這事是心中正直的;是我攔阻了你,免得你得罪我。所以我不讓你侵犯她。現在你當把這人的妻子歸還給他;因為他是先知,他要為你禱告,使你存活。你若不歸還,你當知道,你和你所有的人都必定死。」
  • 但以理書 2:1-49
    尼布甲尼撒在位第二年,他做了很多夢,心裏煩亂,不能睡覺。王吩咐人將術士、巫師、行邪術的和迦勒底人召來,要他們把王的夢告訴王;他們就來,站在王面前。王對他們說:「我做了一個夢,心裏煩亂,想要知道這是甚麼夢。」迦勒底人用亞蘭話對王說:「願王萬歲!請將夢告訴僕人,我們就可以講解。」王回答迦勒底人說:「這事我已決定,你們若不把夢和夢的解釋告訴我,就必被凌遲,你們的房屋必成糞堆;但你們若能說出這個夢和夢的解釋,就必從我得到禮物、賞賜和殊榮。現在,你們要把夢和夢的解釋告訴我。」他們再一次回答說:「請王將夢告訴僕人,我們就可以講解。」王回答說:「我確實知道你們是故意拖延,因為你們知道這事我已決定。你們若不將夢告訴我,只有一個辦法對待你們;因為你們彼此串通,向我胡言亂語,要等候情勢改變。現在,你們要將夢告訴我,讓我知道你們真能為我解夢。」迦勒底人回答王說:「世上沒有人能解釋王的事情;從來沒有君王、大臣、掌權者向術士、巫師,或迦勒底人問過這樣的事。王所問的事很難,除了不與血肉之軀同住的神,沒有人能在王面前解釋。」王因這事生氣,大大震怒,吩咐滅絕巴比倫所有的智慧人。命令發出,智慧人將要被殺,人就尋找但以理和他的同伴,要殺他們。王的護衛長亞略奉命去殺巴比倫的智慧人,但以理用婉言和智慧回應,向王的大臣亞略說:「王的命令為何這樣緊急呢?」亞略就把事情告訴但以理。於是但以理進去求王寬限,好為王解夢。但以理回到他的居所,把這事告訴他的同伴哈拿尼雅、米沙利、亞撒利雅,要他們祈求天上的神施憐憫,將這奧祕指明,免得但以理和他的同伴與巴比倫其餘的智慧人一同滅亡。這奧祕就在夜間異象中顯明給但以理,但以理就稱頌天上的神。但以理說:「神的名是應當稱頌的,從亙古直到永遠!因為智慧和能力都屬乎他。他改變時間、季節,他廢王,立王;將智慧賜給智慧人,將知識賜給聰明人。他顯明深奧隱祕的事,洞悉幽暗中的一切,光明也與他同住。我列祖的神啊,我感謝你,讚美你,因你將智慧才能賜給我,我們所求問的現在你已指明給我,把王的事給我們指明。」於是,但以理進到王所派滅絕巴比倫智慧人的亞略那裏去,對他這樣說:「不要滅絕巴比倫的智慧人,求你領我到王面前,我可以為王解夢。」亞略就急忙領但以理到王面前,對王這樣說:「我在被擄的猶大人中找到一人,能將夢的解釋告訴王。」王對那稱為伯提沙撒的但以理說:「你能將我所做的夢和夢的解釋告訴我嗎?」但以理回答王說:「王所問的那奧祕,智慧人、巫師、術士、觀兆的都不能告訴王,只有那在天上的神能顯明奧祕。他已把日後將要發生的事指示尼布甲尼撒王。你在床上做的夢和你腦中的異象是這樣:你,王啊,你在床上所思想的是關乎日後的事,那顯明奧祕的主已把將來要發生的事指示你。至於我,那奧祕顯明給我,並非因我智慧勝過一切活着的人,而是為了讓王知道夢的解釋,知道你心裏的意念。「你,王啊,你正觀看,看哪,有一個很大的像,這像甚高,極其光耀,立在你面前,形狀非常可怕。這像的頭是純金的,胸膛和膀臂是銀的,腹部和腰是銅的,腿是鐵的,腳是半鐵半泥的。你正觀看,見有一塊非人手鑿出來的石頭打在它半鐵半泥的腳上,把腳砸碎;於是鐵、泥、銅、銀、金都一同砸得粉碎,如夏天禾場上的糠粃,被風吹散,無處可尋。打碎這像的石頭成了一座大山,覆蓋全地。「這就是那夢;我們要在王面前講解那夢。你,王啊,你是諸王之王。天上的神已將國度、權勢、能力、尊榮都賜給你。世人和走獸,並天空的飛鳥,不論居住何處,他都交在你的手中,令你掌管這一切。你就是那金的頭。在你以後必興起另一國,不及於你;又有第三國如銅,必掌管全地。第四國必堅壯如鐵,就像鐵能打碎砸碎一切;鐵怎樣壓碎一切,那國也必照樣打碎壓碎。你既看見像的腳和腳趾頭,一半是陶匠的泥,一半是鐵,那國將來也必分裂。你既看見鐵和泥攙雜,那國也必有鐵的力量。那腳趾頭既是半鐵半泥,那國也必半強半弱。你既看見鐵和泥攙雜,他們必有混雜的後裔,卻不能彼此相合,正如鐵和泥不能相合。當諸王在位的時候,天上的神必另立一個永不敗壞的國度,這國度必不歸給其他百姓,卻要打碎滅絕所有的國度,存立到永遠。你既看見非人手鑿出來的一塊石頭從山而出,打碎鐵、銅、泥、銀、金,那就是至大的神把將來要發生的事給王指明。這夢是確實的,這解釋也是準確的。」當時,尼布甲尼撒王臉伏於地,向但以理下拜,並且吩咐人給他奉上供物和香。王對但以理說:「你既能講明這奧祕,你們的神誠然是萬神之神、萬王之主,是奧祕的啟示者。」於是王使但以理高升,賞賜他極多的禮物,派他管理巴比倫全省,又立他為總理,掌管巴比倫所有的智慧人。但以理求王,王就派沙得拉、米煞、亞伯尼歌管理巴比倫省的事務,只是但以理仍在朝中侍立。
  • 但以理書 4:1-37
    尼布甲尼撒王對住在全地各方、各國、各族的人說:「願你們大享平安!我樂意宣揚至高神向我所行的神蹟奇事。他的神蹟何其大!他的奇事何其盛!他的國度存到永遠;他的權柄存到萬代!「我-尼布甲尼撒安居在家中,在宮裏享受榮華。我做了一個夢,使我懼怕。我在床上的意念和腦中的異象,使我驚惶。因此我降旨召巴比倫的智慧人全都到我面前,要他們將夢的解釋告訴我。於是那些術士、巫師、迦勒底人、觀兆的都進來,我將那夢告訴他們,他們卻不能把夢的解釋告訴我。最後,但以理,就是按照我神明的名字稱為伯提沙撒的,來到我面前,他裏頭有神聖神明的靈,我將夢告訴他:『術士的領袖伯提沙撒啊,我知道你裏頭有神聖神明的靈,甚麼奧祕都不能為難你。現在你要把我夢中所見的異象和夢的解釋告訴我。』「我在床上腦中的異象是這樣:我觀看,看哪,大地中間有一棵樹,極其高大。那樹漸長,而且茁壯,高得頂天,從地極都能看見,葉子華美,果子甚多,可作所有動物的食物;野地的走獸臥在蔭下,天空的飛鳥宿在枝上,凡有血肉的都從這樹得食物。「我觀看,我在床上腦中的異象是這樣,看哪,有守望者,就是神聖的一位,從天而降,大聲呼叫說:『砍倒這樹!砍下枝子!拔掉葉子!拋散果子!使走獸逃離樹下,飛鳥躲開樹枝。樹的殘幹卻要留在地裏,在田野的青草中用鐵圈和銅圈套住。任他讓天上的露水滴濕,和地上的走獸一同吃草,使他的心改變,不再是人的心,而給他一個獸心,使他經過七個時期。這是眾守望者所發的命令,是眾聖者所作的決定,好叫世人知道至高者在人的國中掌權,要將國賜給誰就賜給誰,並且立極卑微的人執掌國權。』「這是我-尼布甲尼撒王所做的夢。伯提沙撒啊,你要說明這夢的解釋;我國中所有的智慧人都不能把夢的解釋告訴我,惟獨你能,因你裏頭有神聖神明的靈。」於是稱為伯提沙撒的但以理驚駭片時,心意驚惶。王說:「伯提沙撒啊,不要因夢和夢的解釋驚惶。」伯提沙撒回答說:「我主啊,願這夢歸給恨惡你的人,這夢的解釋歸給你的敵人。你所見的樹漸長,而且茁壯,高得頂天,全地都能看見,葉子華美,果子甚多,可作所有動物的食物;野地的走獸住在其下,天空的飛鳥宿在枝上。「王啊,這成長又茁壯的樹就是你。你的威勢成長及於天,你的權柄達到地極。王既看見一位神聖的守望者從天而降,說:『將這樹砍倒毀壞,樹的殘幹卻要留在地裏,在田野的青草中用鐵圈和銅圈套住。任他讓天上的露水滴濕,與野地的走獸一同吃草,直到經過七個時期。』「王啊,夢的解釋就是這樣:臨到我主我王的事是出於至高者的命令。你必被趕出離開世人,與野地的走獸同住,吃草如牛,讓天上的露水滴濕,且要經過七個時期,直等到你知道至高者在人的國中掌權,要將國賜給誰就賜給誰。這使樹的殘幹存留的命令,是要等你知道天在掌權,你的國必定歸你。王啊,求你悅納我的諫言,以施行公義除去罪過,以憐憫窮人除掉罪惡,或者你的平安可以延長。」這些事都臨到尼布甲尼撒王。過了十二個月,他在巴比倫王宮頂上散步。王說:「這大巴比倫豈不是我用大能大力建為首都,要顯示我威嚴的榮耀嗎?」這話還在王口中的時候,有聲音從天降下,說:「尼布甲尼撒王啊,有話對你說,你的國離開你了。你必被趕出離開世人,與野地的走獸同住,吃草如牛,且要經過七個時期;等你知道至高者在人的國中掌權,要將國賜給誰就賜給誰。」當時這話就應驗在尼布甲尼撒身上,他被趕出離開世人,吃草如牛,身體被天上的露水滴濕,頭髮長得像鷹的羽毛,指甲長得像鳥爪。「時候到了,我-尼布甲尼撒舉目望天,我的知識復歸於我,我就稱頌至高者,讚美尊敬活到永遠的神。他的權柄存到永遠,他的國度存到萬代。地上所有的居民都算為虛無;在天上萬軍和地上居民中,他都憑自己的旨意行事。無人能攔住他的手,或問他說,你在做甚麼呢?「那時,我的知識復歸於我,威嚴和光榮也復歸於我,使我的國度得榮耀,我的謀士和大臣也來朝見我。我又重建我的國度,更大的權勢加添在我身上。現在我-尼布甲尼撒讚美、尊崇、恭敬天上的王,因為他所行的全都信實,他所做的盡都公平。那行事驕傲的,他能降為卑。」
  • 創世記 20:3
    夜間,神在夢中來到亞比米勒那裏,對他說:「看哪,你要死了,因為你帶來的女人,她是有丈夫的女子!」
  • 馬太福音 1:20
    正考慮這些事的時候,忽然主的使者在約瑟夢中向他顯現,說:「大衛的子孫約瑟,不要怕,把你的妻子馬利亞娶過來,因她所懷的孕是從聖靈來的。
  • 創世記 40:1-23
    這些事以後,埃及王的司酒長和司膳長得罪了他們的主埃及王。法老就對司酒長和司膳長兩個官員發怒,把他們關在護衛長府內的監獄裏,就是約瑟被囚的地方。護衛長把他們交給約瑟,約瑟就伺候他們。他們被關了一段日子。關在監獄裏的這兩個人,就是埃及王的司酒長和司膳長,在同一個晚上各自做了一個夢,每個夢都有自己的解釋。到了早晨,約瑟來到他們那裏看他們,看哪,他們很憂愁。他就問一同關在他主人府內法老的官員,說:「你們今日為甚麼面帶愁容呢?」他們對他說:「我們各自做了一個夢,卻沒有人能講解。」約瑟對他們說:「解夢不是出於神嗎?請你們把夢告訴我。」司酒長就把夢告訴約瑟,對他說:「在我的夢中,看哪,有一棵葡萄樹在我面前,樹上有三根枝子。枝子發了芽,開了花,結出串串成熟的葡萄。法老的杯在我手中,我就拿葡萄擠在法老的杯裏,把杯遞到他手中。」約瑟對他說:「夢的解釋是這樣:三根枝子就是三天;三天之內,法老要讓你抬起頭來,叫你官復原職。你仍要遞杯在法老的手中,像先前作他的司酒長一樣。但你得福的時候,請你記得我,向我施慈愛,在法老面前提起我,救我出這監牢。我實在是從希伯來人之地被拐來的,我在這裏也沒有做過甚麼,好叫他們把我關在牢裏。」司膳長見夢解得好,就對約瑟說:「在我夢中,看哪,我頭上頂着三個裝餅的籃子;最上面的籃子裏有為法老烤的各樣食物,有飛鳥來吃我頭上籃子裏的食物。」約瑟說:「夢的解釋是這樣:三個籃子就是三天;三天之內,法老要讓你抬起頭來,身首異處,把你掛在木架上,必有飛鳥來吃你身上的肉。」到了第三天,正是法老的生日,他為眾臣僕擺設宴席,使司酒長和司膳長從眾臣僕中抬起頭來,讓司酒長官復原職,仍舊遞杯在法老手中,卻把司膳長掛起來,正如約瑟向他們所講解的。然而,司酒長不記得約瑟,竟忘了他。
  • 馬太福音 2:19
    希律死了以後,在埃及,忽然主的使者在約瑟夢中向他顯現,
  • 歷代志下 16:9
    因為耶和華的眼目遍察全地,要堅固向他存純正之心的人。你在這事上行得愚昧;因此,以後你必有戰爭。」
  • 馬太福音 2:12-13
    因為在夢中得到主的指示,不要回去見希律,他們就從別的路回自己的家鄉去了。他們走後,忽然主的使者在約瑟夢中向他顯現,說:「起來!帶着小孩子和他母親逃往埃及,住在那裏,等我的指示;因為希律要搜尋那小孩子來殺害他。」