<< Genesis 28:1 >>

本节经文

  • American Standard Version
    And Isaac called Jacob, and blessed him, and charged him, and said unto him, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan.
  • 新标点和合本
    以撒叫了雅各来,给他祝福,并嘱咐他说:“你不要娶迦南的女子为妻。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    以撒叫了雅各来,为他祝福,并吩咐他说:“你不要娶迦南的女子为妻。
  • 和合本2010(神版-简体)
    以撒叫了雅各来,为他祝福,并吩咐他说:“你不要娶迦南的女子为妻。
  • 当代译本
    以撒把雅各叫来,给他祝福,又嘱咐他说:“你不要娶迦南的女子为妻。
  • 圣经新译本
    以撒把雅各叫了来,给他祝福,并且吩咐他,说:“你不可娶迦南的女子为妻。
  • 中文标准译本
    以撒叫来雅各,祝福了他,又吩咐他说:“你不要从迦南的女子中娶妻。
  • 新標點和合本
    以撒叫了雅各來,給他祝福,並囑咐他說:「你不要娶迦南的女子為妻。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    以撒叫了雅各來,為他祝福,並吩咐他說:「你不要娶迦南的女子為妻。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    以撒叫了雅各來,為他祝福,並吩咐他說:「你不要娶迦南的女子為妻。
  • 當代譯本
    以撒把雅各叫來,給他祝福,又囑咐他說:「你不要娶迦南的女子為妻。
  • 聖經新譯本
    以撒把雅各叫了來,給他祝福,並且吩咐他,說:“你不可娶迦南的女子為妻。
  • 呂振中譯本
    以撒把雅各叫了來,給他祝福,吩咐他說:『你不要娶迦南的女子為妻。
  • 中文標準譯本
    以撒叫來雅各,祝福了他,又吩咐他說:「你不要從迦南的女子中娶妻。
  • 文理和合譯本
    以撒召雅各、為之祝嘏、囑曰、毋娶迦南女為室、
  • 文理委辦譯本
    以撒召雅各、為之祝嘏、囑曰、毋娶迦南女為室、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    以撒召雅各為之祝福、囑曰、毋娶迦南女為妻、
  • New International Version
    So Isaac called for Jacob and blessed him. Then he commanded him:“ Do not marry a Canaanite woman.
  • New International Reader's Version
    So Isaac called for Jacob and blessed him. Then he commanded him,“ Don’t get married to a Canaanite woman.
  • English Standard Version
    Then Isaac called Jacob and blessed him and directed him,“ You must not take a wife from the Canaanite women.
  • New Living Translation
    So Isaac called for Jacob, blessed him, and said,“ You must not marry any of these Canaanite women.
  • Christian Standard Bible
    So Isaac summoned Jacob, blessed him, and commanded him,“ Do not marry a Canaanite girl.
  • New American Standard Bible
    So Isaac called Jacob and blessed him and commanded him, saying to him,“ You shall not take a wife from the daughters of Canaan.
  • New King James Version
    Then Isaac called Jacob and blessed him, and charged him, and said to him:“ You shall not take a wife from the daughters of Canaan.
  • Holman Christian Standard Bible
    Isaac summoned Jacob, blessed him, and commanded him:“ Don’t take a wife from the Canaanite women.
  • King James Version
    And Isaac called Jacob, and blessed him, and charged him, and said unto him, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan.
  • New English Translation
    So Isaac called for Jacob and blessed him. Then he commanded him,“ You must not marry a Canaanite woman!
  • World English Bible
    Isaac called Jacob, blessed him, and commanded him,“ You shall not take a wife of the daughters of Canaan.

交叉引用

  • Genesis 24:3
    and I will make thee swear by Jehovah, the God of heaven and the God of the earth, that thou wilt not take a wife for my son of the daughters of the Canaanites, among whom I dwell:
  • Genesis 27:46
    And Rebekah said to Isaac, I am weary of my life because of the daughters of Heth: if Jacob take a wife of the daughters of Heth, such as these, of the daughters of the land, what good shall my life do me?
  • Genesis 28:3-4
    And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a company of peoples;and give thee the blessing of Abraham, to thee, and to thy seed with thee; that thou mayest inherit the land of thy sojournings, which God gave unto Abraham.
  • 2 Corinthians 6 14-2 Corinthians 6 16
    Be not unequally yoked with unbelievers: for what fellowship have righteousness and iniquity? or what communion hath light with darkness?And what concord hath Christ with Belial? or what portion hath a believer with an unbeliever?And what agreement hath a temple of God with idols? for we are a temple of the living God; even as God said, I will dwell in them, and walk in them; and I will be their God, and they shall be my people.
  • Genesis 26:34-35
    And when Esau was forty years old he took to wife Judith the daughter of Beeri the Hittite, and Basemath the daughter of Elon the Hittite:and they were a grief of mind unto Isaac and to Rebekah.
  • Joshua 22:7
    Now to the one half- tribe of Manasseh Moses had given inheritance in Bashan; but unto the other half gave Joshua among their brethren beyond the Jordan westward. Moreover when Joshua sent them away unto their tents, he blessed them,
  • Genesis 27:27-33
    And he came near, and kissed him: and he smelled the smell of his raiment, and blessed him, and said, See, the smell of my son Is as the smell of a field which Jehovah hath blessed:And God give thee of the dew of heaven, And of the fatness of the earth, And plenty of grain and new wine:Let peoples serve thee, And nations bow down to thee. Be lord over thy brethren, And let thy mother’s sons bow down to thee: Cursed be every one that curseth thee, And blessed be every one that blesseth thee:And it came to pass, as soon as Isaac had made an end of blessing Jacob, and Jacob was yet scarce gone out from the presence of Isaac his father, that Esau his brother came in from his hunting.And he also made savory food, and brought it unto his father; and he said unto his father, Let my father arise, and eat of his son’s venison, that thy soul may bless me.And Isaac his father said unto him, Who art thou? And he said, I am thy son, thy first- born, Esau.And Isaac trembled very exceedingly, and said, Who then is he that hath taken venison, and brought it me, and I have eaten of all before thou camest, and have blessed him? yea, and he shall be blessed.
  • Genesis 48:15
    And he blessed Joseph, and said, The God before whom my fathers Abraham and Isaac did walk, the God who hath fed me all my life long unto this day,
  • Genesis 34:9
    And make ye marriages with us; give your daughters unto us, and take our daughters unto you.
  • Genesis 24:37
    And my master made me swear, saying, Thou shalt not take a wife for my son of the daughters of the Canaanites, in whose land I dwell:
  • Genesis 49:28
    All these are the twelve tribes of Israel: and this is it that their father spake unto them and blessed them; every one according to his blessing he blessed them.
  • Genesis 34:16
    then will we give our daughters unto you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people.
  • Deuteronomy 33:1
    And this is the blessing, wherewith Moses the man of God blessed the children of Israel before his death.
  • Exodus 34:15-16
    lest thou make a covenant with the inhabitants of the land, and they play the harlot after their gods, and sacrifice unto their gods, and one call thee and thou eat of his sacrifice;and thou take of their daughters unto thy sons, and their daughters play the harlot after their gods, and make thy sons play the harlot after their gods.
  • Genesis 27:4
    and make me savory food, such as I love, and bring it to me, that I may eat; that my soul may bless thee before I die.
  • Genesis 6:2
    that the sons of God saw the daughters of men that they were fair; and they took them wives of all that they chose.