主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
創世記 14:3
>>
本节经文
聖經新譯本
這五王在西訂谷會合。西訂谷就是鹽海。
新标点和合本
这五王都在西订谷会合;西订谷就是盐海。
和合本2010(上帝版-简体)
这些王都会合在西订谷,西订谷就是盐海。
和合本2010(神版-简体)
这些王都会合在西订谷,西订谷就是盐海。
当代译本
五王会师西订谷,即盐海。
圣经新译本
这五王在西订谷会合。西订谷就是盐海。
中文标准译本
这五王都在西订谷会合;西订谷就是盐海。
新標點和合本
這五王都在西訂谷會合;西訂谷就是鹽海。
和合本2010(上帝版-繁體)
這些王都會合在西訂谷,西訂谷就是鹽海。
和合本2010(神版-繁體)
這些王都會合在西訂谷,西訂谷就是鹽海。
當代譯本
五王會師西訂谷,即鹽海。
呂振中譯本
這些王在西訂山谷會合;那就是鹽海。
中文標準譯本
這五王都在西訂谷會合;西訂谷就是鹽海。
文理和合譯本
五王咸會於西訂谷、即今之鹽海、
文理委辦譯本
所多馬五王、咸會於西亭谷、後之鹽海、即其地也。
施約瑟淺文理新舊約聖經
五王咸會於西亭谷、西亭谷即今之鹽海、
New International Version
All these latter kings joined forces in the Valley of Siddim( that is, the Dead Sea Valley).
New International Reader's Version
These five kings all gathered their armies together in the Valley of Siddim. It was also called the valley of the Dead Sea.
English Standard Version
And all these joined forces in the Valley of Siddim( that is, the Salt Sea).
New Living Translation
This second group of kings joined forces in Siddim Valley( that is, the valley of the Dead Sea).
Christian Standard Bible
All of these came as allies to the Siddim Valley( that is, the Dead Sea).
New American Standard Bible
All these kings came as allies to the Valley of Siddim( that is, the Salt Sea).
New King James Version
All these joined together in the Valley of Siddim( that is, the Salt Sea).
American Standard Version
All these joined together in the vale of Siddim( the same is the Salt Sea).
Holman Christian Standard Bible
All of these came as allies to the Valley of Siddim( that is, the Dead Sea).
King James Version
All these were joined together in the vale of Siddim, which is the salt sea.
New English Translation
These last five kings joined forces in the Valley of Siddim( that is, the Salt Sea).
World English Bible
All these joined together in the valley of Siddim( also called the Salt Sea).
交叉引用
民數記 34:12
這邊界要下到約旦河,直到鹽海。這要作你們的土地四周的邊界。’”
約書亞記 3:16
水就停住了,那從上游流下來的水立起成壘,在很遠的地方,就是在撒拉但旁邊的亞當城那裡停住;那往下流入亞拉巴海,就是鹽海的水完全被截斷;於是人民就在耶利哥的對面過了河。
申命記 3:17
又把亞拉巴,和以約旦河為界,從基尼烈直到亞拉巴海,就是鹽海,在毗斯迦山坡下東邊的地方,都給了他們。
創世記 19:24
當時,耶和華就使硫磺與火,從天上耶和華那裡降與所多瑪和蛾摩拉;
詩篇 107:34
他使肥沃的土地變為鹹田,都因住在那裡的居民的邪惡。