主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
加拉太書 1:22
>>
本节经文
聖經新譯本
那時,在基督裡的猶太眾教會還沒有見過我的面,
新标点和合本
那时,犹太信基督的各教会都没有见过我的面。
和合本2010(上帝版-简体)
那时,在基督里的犹太各教会都没有见过我的面。
和合本2010(神版-简体)
那时,在基督里的犹太各教会都没有见过我的面。
当代译本
那时,犹太境内基督的众教会都还没有见过我的面。
圣经新译本
那时,在基督里的犹太众教会还没有见过我的面,
中文标准译本
那时,在基督里的犹太各教会,还没有见过我的面。
新標點和合本
那時,猶太信基督的各教會都沒有見過我的面。
和合本2010(上帝版-繁體)
那時,在基督裏的猶太各教會都沒有見過我的面。
和合本2010(神版-繁體)
那時,在基督裏的猶太各教會都沒有見過我的面。
當代譯本
那時,猶太境內基督的眾教會都還沒有見過我的面。
呂振中譯本
那時我還是猶太在基督裏的眾教會所沒見面認識的。
中文標準譯本
那時,在基督裡的猶太各教會,還沒有見過我的面。
文理和合譯本
在猶太屬基督之諸會、尚未謀面、
文理委辦譯本
惟猶太宗基督諸會、與我未覿面、
施約瑟淺文理新舊約聖經
惟猶太信基督諸教會、尚未識我面、
吳經熊文理聖詠與新經全集
爾時猶太宗奉基督之諸教會、與予素無一面之緣;
New International Version
I was personally unknown to the churches of Judea that are in Christ.
New International Reader's Version
The members of Christ’s churches in Judea did not know me in a personal way.
English Standard Version
And I was still unknown in person to the churches of Judea that are in Christ.
New Living Translation
And still the churches in Christ that are in Judea didn’t know me personally.
Christian Standard Bible
I remained personally unknown to the Judean churches that are in Christ.
New American Standard Bible
I was still unknown by sight to the churches of Judea which are in Christ;
New King James Version
And I was unknown by face to the churches of Judea which were in Christ.
American Standard Version
And I was still unknown by face unto the churches of Judæa which were in Christ:
Holman Christian Standard Bible
I remained personally unknown to the Judean churches in Christ;
King James Version
And was unknown by face unto the churches of Judaea which were in Christ:
New English Translation
But I was personally unknown to the churches of Judea that are in Christ.
World English Bible
I was still unknown by face to the assemblies of Judea which were in Christ,
交叉引用
帖撒羅尼迦前書 2:14
弟兄們,你們好像猶太地在基督耶穌裡神的眾教會一樣,他們怎樣遭受猶太人的迫害,你們也照樣遭受同族人的迫害。
羅馬書 16:7
問候曾經與我一同被囚的親族安多尼古和猶尼亞;他們在使徒中是有名望的,也比我先在基督裡。
腓立比書 1:1
基督耶穌的僕人保羅和提摩太,寫信給所有住在腓立比,在基督耶穌裡的聖徒、監督和執事。
使徒行傳 9:31
那時猶太、加利利、撒瑪利亞各處的教會,都得到平安,被建立起來,存著敬畏主的心過生活,並且因著聖靈的激勵,人數增多起來。
哥林多前書 1:30
你們因著神得以在基督耶穌裡,他使基督成了我們的智慧;就是公義、聖潔和救贖,
帖撒羅尼迦後書 1:1
保羅、西拉和提摩太,寫信給帖撒羅尼迦、在我們的父神和主耶穌基督裡的教會。
帖撒羅尼迦前書 1:1
保羅、西拉和提摩太,寫信給帖撒羅尼迦、在父神和主耶穌基督裡的教會。願恩惠平安臨到你們。