-
當代譯本
祭司要把鹽撒在祭牲上,作為燔祭獻在耶和華面前。
-
新标点和合本
奉到耶和华前。祭司要撒盐在其上,献与耶和华为燔祭。
-
和合本2010(上帝版-简体)
奉到耶和华面前。祭司要撒盐在其上,献给耶和华为燔祭。
-
和合本2010(神版-简体)
奉到耶和华面前。祭司要撒盐在其上,献给耶和华为燔祭。
-
当代译本
祭司要把盐撒在祭牲上,作为燔祭献在耶和华面前。
-
圣经新译本
你要在耶和华面前把它们献上,祭司们要把盐撒在它们身上,作燔祭献给耶和华。
-
新標點和合本
奉到耶和華前。祭司要撒鹽在其上,獻與耶和華為燔祭。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
奉到耶和華面前。祭司要撒鹽在其上,獻給耶和華為燔祭。
-
和合本2010(神版-繁體)
奉到耶和華面前。祭司要撒鹽在其上,獻給耶和華為燔祭。
-
聖經新譯本
你要在耶和華面前把牠們獻上,祭司們要把鹽撒在牠們身上,作燔祭獻給耶和華。
-
呂振中譯本
你獻在永恆主面前,祭司們要撒鹽在那上頭,做燔祭獻上給永恆主。
-
文理和合譯本
奉至耶和華前、祭司灑以鹽、獻為燔祭於耶和華、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
奉至主前、祭司撒之以鹽、撒之以鹽原文作投鹽於其上獻於主為火焚祭、
-
New International Version
You are to offer them before the Lord, and the priests are to sprinkle salt on them and sacrifice them as a burnt offering to the Lord.
-
New International Reader's Version
Offer them to me. The priests must sprinkle salt on them. Then they must sacrifice them as a burnt offering to me.
-
English Standard Version
You shall present them before the Lord, and the priests shall sprinkle salt on them and offer them up as a burnt offering to the Lord.
-
New Living Translation
You are to present them to the Lord, and the priests are to sprinkle salt on them and offer them as a burnt offering to the Lord.
-
Christian Standard Bible
You are to present them before the LORD; the priests will throw salt on them and sacrifice them as a burnt offering to the LORD.
-
New American Standard Bible
You shall offer them before the Lord, and the priests shall throw salt on them, and they shall offer them up as a burnt offering to the Lord.
-
New King James Version
When you offer them before the Lord, the priests shall throw salt on them, and they will offer them up as a burnt offering to the Lord.
-
American Standard Version
And thou shalt bring them near before Jehovah, and the priests shall cast salt upon them, and they shall offer them up for a burnt- offering unto Jehovah.
-
Holman Christian Standard Bible
You must present them before the Lord; the priests will throw salt on them and sacrifice them as a burnt offering to the Lord.
-
King James Version
And thou shalt offer them before the LORD, and the priests shall cast salt upon them, and they shall offer them up[ for] a burnt offering unto the LORD.
-
New English Translation
You will present them before the LORD, and the priests will scatter salt on them and offer them up as a burnt offering to the LORD.
-
World English Bible
You shall bring them near to Yahweh, and the priests shall cast salt on them, and they shall offer them up for a burnt offering to Yahweh.