-
和合本2010(上帝版-简体)
我在妒忌和如火的烈怒中说:那日在以色列地必有大震动,
-
新标点和合本
我发愤恨和烈怒如火说:那日在以色列地必有大震动,
-
和合本2010(神版-简体)
我在妒忌和如火的烈怒中说:那日在以色列地必有大震动,
-
当代译本
我要在义愤和烈怒中宣告,那天在以色列必有大地震。
-
圣经新译本
我在妒恨和怒火之中说:到那日,以色列地必有大地震。
-
新標點和合本
我發憤恨和烈怒如火說:那日在以色列地必有大震動,
-
和合本2010(上帝版-繁體)
我在妒忌和如火的烈怒中說:那日在以色列地必有大震動,
-
和合本2010(神版-繁體)
我在妒忌和如火的烈怒中說:那日在以色列地必有大震動,
-
當代譯本
我要在義憤和烈怒中宣告,那天在以色列必有大地震。
-
聖經新譯本
我在妒恨和怒火之中說:到那日,以色列地必有大地震。
-
呂振中譯本
因為我懷着妒憤發震怒之火而宣說;當那日子以色列地必有大震動;
-
文理和合譯本
我以忌嫉烈怒而言曰、是日以色列地、必震動殊甚、
-
文理委辦譯本
我怒震烈、已出斯言、曰以色列地必有震動。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
我熱中如焚、震怒甚烈、我出斯言曰、是日以色列地、必大震動、
-
New International Version
In my zeal and fiery wrath I declare that at that time there shall be a great earthquake in the land of Israel.
-
New International Reader's Version
“ At that time my burning anger will blaze out at you. There will be a great earthquake in the land of Israel.
-
English Standard Version
For in my jealousy and in my blazing wrath I declare, On that day there shall be a great earthquake in the land of Israel.
-
New Living Translation
In my jealousy and blazing anger, I promise a mighty shaking in the land of Israel on that day.
-
Christian Standard Bible
I swear in my zeal and fiery wrath: On that day there will be a great earthquake in the land of Israel.
-
New American Standard Bible
In My zeal and in My blazing wrath I declare that on that day there will certainly be a great earthquake in the land of Israel.
-
New King James Version
For in My jealousy and in the fire of My wrath I have spoken:‘ Surely in that day there shall be a great earthquake in the land of Israel,
-
American Standard Version
For in my jealousy and in the fire of my wrath have I spoken, Surely in that day there shall be a great shaking in the land of Israel;
-
Holman Christian Standard Bible
I swear in My zeal and fiery rage: On that day there will be a great earthquake in the land of Israel.
-
King James Version
For in my jealousy[ and] in the fire of my wrath have I spoken, Surely in that day there shall be a great shaking in the land of Israel;
-
New English Translation
In my zeal, in the fire of my fury, I declare that on that day there will be a great earthquake in the land of Israel.
-
World English Bible
For in my jealousy and in the fire of my wrath I have spoken. Surely in that day there will be a great shaking in the land of Israel;