<< Иезекииль 28:12 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    “人子啊,你为推罗王作起哀歌,说主耶和华如此说:你无所不备,智慧充足,全然美丽。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    “人子啊,要为推罗王作哀歌,对他说,主耶和华如此说:你曾是完美的典范,智慧充足,全然美丽。
  • 和合本2010(神版-简体)
    “人子啊,要为推罗王作哀歌,对他说,主耶和华如此说:你曾是完美的典范,智慧充足,全然美丽。
  • 当代译本
    “人子啊,你要为泰尔王唱哀歌,告诉他,主耶和华这样说,“‘你曾经是完美的典范,充满智慧,美丽无瑕。
  • 圣经新译本
    “人子啊!你要为推罗王作一首哀歌,对他说:‘主耶和华这样说:你是完美的典范,满有智慧,全然美丽。
  • 新標點和合本
    「人子啊,你為泰爾王作起哀歌,說主耶和華如此說:你無所不備,智慧充足,全然美麗。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    「人子啊,要為推羅王作哀歌,對他說,主耶和華如此說:你曾是完美的典範,智慧充足,全然美麗。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    「人子啊,要為推羅王作哀歌,對他說,主耶和華如此說:你曾是完美的典範,智慧充足,全然美麗。
  • 當代譯本
    「人子啊,你要為泰爾王唱哀歌,告訴他,主耶和華這樣說,『你曾經是完美的典範,充滿智慧,美麗無瑕。
  • 聖經新譯本
    “人子啊!你要為推羅王作一首哀歌,對他說:‘主耶和華這樣說:你是完美的典範,滿有智慧,全然美麗。
  • 呂振中譯本
    『人子啊,你要為推羅王舉哀唱歌,對他說:主永恆主這麼說:『你是「完美」之印章,滿有才智,十全美麗,
  • 文理和合譯本
    人子歟、當為推羅王作哀歌、謂之曰、主耶和華云、爾純全如玉印、智慧充足、美麗完備、
  • 文理委辦譯本
    人子、當為推羅王作哀歌、曰、主耶和華曰、爾若至美之玉、以巧捷之技、雕琢為印、美麗無儔、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    人子、當為推羅王作哀歌、告之曰、主天主如是云、爾自號為無所不備、智慧充足、得為全美、
  • New International Version
    “ Son of man, take up a lament concerning the king of Tyre and say to him:‘ This is what the Sovereign Lord says:“‘ You were the seal of perfection, full of wisdom and perfect in beauty.
  • New International Reader's Version
    “ Son of man, sing a song of sadness about the king of Tyre. Tell him,‘ The Lord and King says,“‘ “You were the model of perfection. You were full of wisdom. You were perfect and beautiful.
  • English Standard Version
    “ Son of man, raise a lamentation over the king of Tyre, and say to him, Thus says the Lord God:“ You were the signet of perfection, full of wisdom and perfect in beauty.
  • New Living Translation
    “ Son of man, sing this funeral song for the king of Tyre. Give him this message from the Sovereign Lord:“ You were the model of perfection, full of wisdom and exquisite in beauty.
  • Christian Standard Bible
    “ Son of man, lament for the king of Tyre and say to him,‘ This is what the Lord GOD says: You were the seal of perfection, full of wisdom and perfect in beauty.
  • New American Standard Bible
    “ Son of man, take up a song of mourning over the king of Tyre and say to him,‘ This is what the Lord God says:“ You had the seal of perfection, Full of wisdom and perfect in beauty.
  • New King James Version
    “ Son of man, take up a lamentation for the king of Tyre, and say to him,‘ Thus says the Lord GOD:“ You were the seal of perfection, Full of wisdom and perfect in beauty.
  • American Standard Version
    Son of man, take up a lamentation over the king of Tyre, and say unto him, Thus saith the Lord Jehovah: Thou sealest up the sum, full of wisdom, and perfect in beauty.
  • Holman Christian Standard Bible
    “ Son of man, lament for the king of Tyre and say to him: This is what the Lord God says: You were the seal of perfection, full of wisdom and perfect in beauty.
  • King James Version
    Son of man, take up a lamentation upon the king of Tyrus, and say unto him, Thus saith the Lord GOD; Thou sealest up the sum, full of wisdom, and perfect in beauty.
  • New English Translation
    “ Son of man, sing a lament for the king of Tyre, and say to him,‘ This is what the sovereign LORD says:“‘ You were the sealer of perfection, full of wisdom, and perfect in beauty.
  • World English Bible
    “ Son of man, take up a lamentation over the king of Tyre, and tell him,‘ The Lord Yahweh says:“ You were the seal of full measure, full of wisdom, and perfect in beauty.

交叉引用

  • Иезекииль 19:1
    “ Take up a lament concerning the princes of Israel (niv)
  • Иезекииль 27:2-4
    “ Son of man, take up a lament concerning Tyre.Say to Tyre, situated at the gateway to the sea, merchant of peoples on many coasts,‘ This is what the Sovereign Lord says:“‘ You say, Tyre,“ I am perfect in beauty.”Your domain was on the high seas; your builders brought your beauty to perfection. (niv)
  • Иезекииль 26:17
    Then they will take up a lament concerning you and say to you:“‘ How you are destroyed, city of renown, peopled by men of the sea! You were a power on the seas, you and your citizens; you put your terror on all who lived there. (niv)
  • 2 Паралипоменон 35 25
    Jeremiah composed laments for Josiah, and to this day all the male and female singers commemorate Josiah in the laments. These became a tradition in Israel and are written in the Laments. (niv)
  • Римлянам 15:28
    So after I have completed this task and have made sure that they have received this contribution, I will go to Spain and visit you on the way. (niv)
  • 1 Коринфянам 1 19-1 Коринфянам 1 20
    For it is written:“ I will destroy the wisdom of the wise; the intelligence of the intelligent I will frustrate.”Where is the wise person? Where is the teacher of the law? Where is the philosopher of this age? Has not God made foolish the wisdom of the world? (niv)
  • Иеремия 9:17-20
    This is what the Lord Almighty says:“ Consider now! Call for the wailing women to come; send for the most skillful of them.Let them come quickly and wail over us till our eyes overflow with tears and water streams from our eyelids.The sound of wailing is heard from Zion:‘ How ruined we are! How great is our shame! We must leave our land because our houses are in ruins.’”Now, you women, hear the word of the Lord; open your ears to the words of his mouth. Teach your daughters how to wail; teach one another a lament. (niv)
  • Иезекииль 32:16
    “ This is the lament they will chant for her. The daughters of the nations will chant it; for Egypt and all her hordes they will chant it, declares the Sovereign Lord.” (niv)
  • Колоссянам 1:9
    For this reason, since the day we heard about you, we have not stopped praying for you. We continually ask God to fill you with the knowledge of his will through all the wisdom and understanding that the Spirit gives, (niv)
  • Исаия 10:13
    For he says:“‘ By the strength of my hand I have done this, and by my wisdom, because I have understanding. I removed the boundaries of nations, I plundered their treasures; like a mighty one I subdued their kings. (niv)
  • Луки 2:40
    And the child grew and became strong; he was filled with wisdom, and the grace of God was on him. (niv)
  • Иезекииль 19:14
    Fire spread from one of its main branches and consumed its fruit. No strong branch is left on it fit for a ruler’s scepter.’“ This is a lament and is to be used as a lament.” (niv)
  • Исаия 14:4
    you will take up this taunt against the king of Babylon: How the oppressor has come to an end! How his fury has ended! (niv)
  • Деяния 6:3
    Brothers and sisters, choose seven men from among you who are known to be full of the Spirit and wisdom. We will turn this responsibility over to them (niv)
  • Иезекииль 28:2-5
    “ Son of man, say to the ruler of Tyre,‘ This is what the Sovereign Lord says:“‘ In the pride of your heart you say,“ I am a god; I sit on the throne of a god in the heart of the seas.” But you are a mere mortal and not a god, though you think you are as wise as a god.Are you wiser than Daniel? Is no secret hidden from you?By your wisdom and understanding you have gained wealth for yourself and amassed gold and silver in your treasuries.By your great skill in trading you have increased your wealth, and because of your wealth your heart has grown proud. (niv)
  • 1 Коринфянам 3 19
    For the wisdom of this world is foolishness in God’s sight. As it is written:“ He catches the wise in their craftiness”; (niv)
  • Иезекииль 27:32
    As they wail and mourn over you, they will take up a lament concerning you:“ Who was ever silenced like Tyre, surrounded by the sea?” (niv)
  • Иеремия 9:23
    This is what the Lord says:“ Let not the wise boast of their wisdom or the strong boast of their strength or the rich boast of their riches, (niv)
  • 2 Коринфянам 1 22
    set his seal of ownership on us, and put his Spirit in our hearts as a deposit, guaranteeing what is to come. (niv)
  • Колоссянам 2:3
    in whom are hidden all the treasures of wisdom and knowledge. (niv)
  • Иезекииль 32:2
    “ Son of man, take up a lament concerning Pharaoh king of Egypt and say to him:“‘ You are like a lion among the nations; you are like a monster in the seas thrashing about in your streams, churning the water with your feet and muddying the streams. (niv)
  • Иакова 3:13-18
    Who is wise and understanding among you? Let them show it by their good life, by deeds done in the humility that comes from wisdom.But if you harbor bitter envy and selfish ambition in your hearts, do not boast about it or deny the truth.Such“ wisdom” does not come down from heaven but is earthly, unspiritual, demonic.For where you have envy and selfish ambition, there you find disorder and every evil practice.But the wisdom that comes from heaven is first of all pure; then peace-loving, considerate, submissive, full of mercy and good fruit, impartial and sincere.Peacemakers who sow in peace reap a harvest of righteousness. (niv)
  • Притчи 21:30
    There is no wisdom, no insight, no plan that can succeed against the Lord. (niv)