主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
以西結書 26:9
>>
本节经文
文理委辦譯本
以槌破城垣、以斧斫戍樓。
新标点和合本
他必安设撞城锤攻破你的墙垣,用铁器拆毁你的城楼。
和合本2010(上帝版-简体)
他要安设撞城槌攻破你的城墙,以刀剑拆毁你的城楼。
和合本2010(神版-简体)
他要安设撞城槌攻破你的城墙,以刀剑拆毁你的城楼。
当代译本
他必用撞城锤击破你的城墙,用铁锤捣毁你的城楼。
圣经新译本
他必用攻城锤攻击你的城墙,用武器拆毁你的城楼。
新標點和合本
他必安設撞城錘攻破你的牆垣,用鐵器拆毀你的城樓。
和合本2010(上帝版-繁體)
他要安設撞城槌攻破你的城牆,以刀劍拆毀你的城樓。
和合本2010(神版-繁體)
他要安設撞城槌攻破你的城牆,以刀劍拆毀你的城樓。
當代譯本
他必用撞城錘擊破你的城牆,用鐵錘搗毀你的城樓。
聖經新譯本
他必用攻城鎚攻擊你的城牆,用武器拆毀你的城樓。
呂振中譯本
他必用進攻機之迫擊攻打你的城牆,用刀斧拆毁你的譙樓。
文理和合譯本
設鎚衝城垣、以斧毀戍樓、
施約瑟淺文理新舊約聖經
設攻城之具、攻城之具或作羊頭鎚欲破爾城垣、以鐵器毀爾鞏固之臺、
New International Version
He will direct the blows of his battering rams against your walls and demolish your towers with his weapons.
New International Reader's Version
He will use huge logs to knock down your walls. He will destroy your towers with his weapons.
English Standard Version
He will direct the shock of his battering rams against your walls, and with his axes he will break down your towers.
New Living Translation
He will pound your walls with battering rams and demolish your towers with sledgehammers.
Christian Standard Bible
He will direct the blows of his battering rams against your walls and tear down your towers with his iron tools.
New American Standard Bible
And he will direct the blow of his battering rams against your walls, and he will tear down your towers with his axes.
New King James Version
He will direct his battering rams against your walls, and with his axes he will break down your towers.
American Standard Version
And he shall set his battering engines against thy walls, and with his axes he shall break down thy towers.
Holman Christian Standard Bible
He will direct the blows of his battering rams against your walls and tear down your towers with his iron tools.
King James Version
And he shall set engines of war against thy walls, and with his axes he shall break down thy towers.
New English Translation
He will direct the blows of his battering rams against your walls and tear down your towers with his weapons.
World English Bible
He will set his battering engines against your walls, and with his axes he will break down your towers.
交叉引用
歷代志下 26:15
在耶路撒冷使工匠作機、置敵樓邑隅、以發矢石、蒙上帝眷祐、日以強盛、威振四方。