<< Ezekiel 24:24 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    Now Ezekiel will be a sign for you. You will do everything that he has done. When this happens, you will know that I am the Lord GOD.’
  • 新标点和合本
    以西结必这样为你们作预兆;凡他所行的,你们也必照样行。那事来到,你们就知道我是主耶和华。’
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    以西结必这样成为你们的预兆;凡他所做的,你们也必照样做。那事来到,你们就知道我是主耶和华。’”
  • 和合本2010(神版-简体)
    以西结必这样成为你们的预兆;凡他所做的,你们也必照样做。那事来到,你们就知道我是主耶和华。’”
  • 当代译本
    以西结做的事都是你们的预兆,你们也将做他做的。当这事发生时,你们就知道我是主耶和华了。’
  • 圣经新译本
    以西结必成为你们的一个兆头;凡他所行的,将来你们也要照样行。这事来到,你们就知道我是主耶和华。’
  • 新標點和合本
    以西結必這樣為你們作預兆;凡他所行的,你們也必照樣行。那事來到,你們就知道我是主耶和華。』
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    以西結必這樣成為你們的預兆;凡他所做的,你們也必照樣做。那事來到,你們就知道我是主耶和華。』」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    以西結必這樣成為你們的預兆;凡他所做的,你們也必照樣做。那事來到,你們就知道我是主耶和華。』」
  • 當代譯本
    以西結做的事都是你們的預兆,你們也將做他做的。當這事發生時,你們就知道我是主耶和華了。』
  • 聖經新譯本
    以西結必成為你們的一個兆頭;凡他所行的,將來你們也要照樣行。這事來到,你們就知道我是主耶和華。’
  • 呂振中譯本
    以西結對你們必這樣成了一個兆頭:他怎樣行,你們也要怎樣行:那事來到,你們就知道我乃是主永恆主。」
  • 文理和合譯本
    以西結為爾兆、爾必依其所為而為之、斯事既至、爾則知我乃主耶和華也、○
  • 文理委辦譯本
    以西結於爾為徵、視其所為、爾必為之、斯事既成、爾必知我乃主耶和華。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    以西結必為爾作先兆、凡其所為、爾必為之、斯事既成、爾則知我乃主天主、
  • New International Version
    Ezekiel will be a sign to you; you will do just as he has done. When this happens, you will know that I am the Sovereign Lord.’
  • New International Reader's Version
    What Ezekiel has done will show you what is going to happen to you. You will do just as he has done. Then you will know that I am the Lord and King.’ ” ’
  • English Standard Version
    Thus shall Ezekiel be to you a sign; according to all that he has done you shall do. When this comes, then you will know that I am the Lord God.’
  • New Living Translation
    Ezekiel is an example for you; you will do just as he has done. And when that time comes, you will know that I am the Sovereign Lord.”
  • New American Standard Bible
    So Ezekiel will be a sign to you; according to all that he has done, you will do. When it comes, then you will know that I am the Lord God.’ ”
  • New King James Version
    Thus Ezekiel is a sign to you; according to all that he has done you shall do; and when this comes, you shall know that I am the Lord God.’”
  • American Standard Version
    Thus shall Ezekiel be unto you a sign; according to all that he hath done shall ye do: when this cometh, then shall ye know that I am the Lord Jehovah.
  • Holman Christian Standard Bible
    Now Ezekiel will be a sign for you. You will do everything that he has done. When this happens, you will know that I am the Lord Yahweh.
  • King James Version
    Thus Ezekiel is unto you a sign: according to all that he hath done shall ye do: and when this cometh, ye shall know that I[ am] the Lord GOD.
  • New English Translation
    Ezekiel will be an object lesson for you; you will do all that he has done. When it happens, then you will know that I am the sovereign LORD.’
  • World English Bible
    Thus Ezekiel will be a sign to you; according to all that he has done, you will do. When this comes, then you will know that I am the Lord Yahweh.’”’”

交叉引用

  • Ezekiel 4:3
    Take an iron plate and set it up as an iron wall between yourself and the city. Face it so that it is under siege, and besiege it. This will be a sign for the house of Israel.
  • Isaiah 20:3
    the LORD said,“ As my servant Isaiah has gone stripped and barefoot three years as a sign and omen against Egypt and Cush,
  • Luke 11:29-30
    As the crowds were increasing, he began saying,“ This generation is an evil generation. It demands a sign, but no sign will be given to it except the sign of Jonah.For just as Jonah became a sign to the people of Nineveh, so also the Son of Man will be to this generation.
  • Ezekiel 12:11
    You are to say,‘ I am a sign for you. Just as I have done, it will be done to them; they will go into exile, into captivity.’
  • Ezekiel 6:7
    The slain will fall among you, and you will know that I am the LORD.
  • Luke 21:13
    This will give you an opportunity to bear witness.
  • John 16:4
    But I have told you these things so that when their time comes you will remember I told them to you. I didn’t tell you these things from the beginning, because I was with you.
  • Ezekiel 12:6
    And while they look on, lift the bags to your shoulder and take them out in the dark; cover your face so that you cannot see the land. For I have made you a sign to the house of Israel.”
  • John 13:19
    I am telling you now before it happens, so that when it does happen you will believe that I am he.
  • Isaiah 8:18
    Here I am with the children the LORD has given me to be signs and wonders in Israel from the LORD of Armies who dwells on Mount Zion.
  • John 14:29
    I have told you now before it happens so that when it does happen you may believe.
  • Ezekiel 25:17
    I will execute severe vengeance against them with furious rebukes. They will know that I am the LORD when I take my vengeance on them.’”
  • Ezekiel 7:27
    The king will mourn; the prince will be clothed in grief; and the hands of the people of the land will tremble. I will deal with them according to their own conduct, and I will judge them by their own standards. Then they will know that I am the LORD.
  • 1 Samuel 10 2-1 Samuel 10 7
    Today when you leave me, you’ll find two men at Rachel’s Grave at Zelzah in the territory of Benjamin. They will say to you,‘ The donkeys you went looking for have been found, and now your father has stopped being concerned about the donkeys and is worried about you, asking: What should I do about my son?’“ You will proceed from there until you come to the oak of Tabor. Three men going up to God at Bethel will meet you there, one bringing three goats, one bringing three loaves of bread, and one bringing a clay jar of wine.They will ask how you are and give you two loaves of bread, which you will accept from them.“ After that you will come to Gibeah of God where there are Philistine garrisons. When you arrive at the city, you will meet a group of prophets coming down from the high place prophesying. They will be preceded by harps, tambourines, flutes, and lyres.The Spirit of the LORD will come powerfully on you, you will prophesy with them, and you will be transformed.When these signs have happened to you, do whatever your circumstances require because God is with you.
  • Ezekiel 25:14
    I will take my vengeance on Edom through my people Israel, and they will deal with Edom according to my anger and wrath. So they will know my vengeance. This is the declaration of the Lord GOD.
  • Ezekiel 25:5
    I will make Rabbah a pasture for camels and Ammon a resting place for sheep. Then you will know that I am the LORD.
  • Jeremiah 17:15
    Hear how they keep challenging me,“ Where is the word of the LORD? Let it come!”
  • Hosea 1:2-9
    When the LORD first spoke to Hosea, he said this to him: Go and marry a woman of promiscuity, and have children of promiscuity, for the land is committing blatant acts of promiscuity by abandoning the LORD.So he went and married Gomer daughter of Diblaim, and she conceived and bore him a son.Then the LORD said to him: Name him Jezreel, for in a little while I will bring the bloodshed of Jezreel on the house of Jehu and put an end to the kingdom of the house of Israel.On that day I will break the bow of Israel in Jezreel Valley.She conceived again and gave birth to a daughter, and the LORD said to him: Name her Lo-ruhamah, for I will no longer have compassion on the house of Israel. I will certainly take them away.But I will have compassion on the house of Judah, and I will deliver them by the LORD their God. I will not deliver them by bow, sword, or war, or by horses and cavalry.After Gomer had weaned Lo-ruhamah, she conceived and gave birth to a son.Then the LORD said: Name him Lo-ammi, for you are not my people, and I will not be your God.
  • Ezekiel 25:7
    therefore I am about to stretch out my hand against you and give you as plunder to the nations. I will cut you off from the peoples and eliminate you from the countries. I will destroy you, and you will know that I am the LORD.
  • Ezekiel 17:24
    Then all the trees of the field will know that I am the LORD. I bring down the tall tree, and make the low tree tall. I cause the green tree to wither and make the withered tree thrive. I, the LORD, have spoken and I will do it.’”
  • Ezekiel 7:9
    I will not look on you with pity or spare you. I will punish you for your ways and for your detestable practices within you. Then you will know that it is I, the LORD, who strikes.
  • Hosea 3:1-4
    Then the LORD said to me,“ Go again; show love to a woman who is loved by another man and is an adulteress, just as the LORD loves the Israelites though they turn to other gods and love raisin cakes.”So I bought her for fifteen shekels of silver and nine bushels of barley.I said to her,“ You are to live with me many days. You must not be promiscuous or belong to any man, and I will act the same way toward you.”For the Israelites must live many days without king or prince, without sacrifice or sacred pillar, and without ephod or household idols.
  • Ezekiel 25:11
    So I will execute judgments against Moab, and they will know that I am the LORD.