主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
出埃及記 40:31
>>
本节经文
文理委辦譯本
摩西亞倫、及其子、盥手濯足、
新标点和合本
摩西和亚伦并亚伦的儿子在这盆里洗手洗脚。
和合本2010(上帝版-简体)
摩西和亚伦,以及亚伦的儿子用这盆洗手洗脚。
和合本2010(神版-简体)
摩西和亚伦,以及亚伦的儿子用这盆洗手洗脚。
当代译本
摩西、亚伦及其众子都在那里清洗手脚,
圣经新译本
摩西、亚伦和亚伦的儿子,可以在这盆里洗手洗脚。
新標點和合本
摩西和亞倫並亞倫的兒子在這盆裏洗手洗腳。
和合本2010(上帝版-繁體)
摩西和亞倫,以及亞倫的兒子用這盆洗手洗腳。
和合本2010(神版-繁體)
摩西和亞倫,以及亞倫的兒子用這盆洗手洗腳。
當代譯本
摩西、亞倫及其眾子都在那裡清洗手腳,
聖經新譯本
摩西、亞倫和亞倫的兒子,可以在這盆裡洗手洗腳。
呂振中譯本
摩西和亞倫跟他的兒子們、是在這盆裏洗手洗腳的:
文理和合譯本
摩西與亞倫及其子、盥手濯足、
施約瑟淺文理新舊約聖經
摩西與亞倫及亞倫諸子、悉於此洗手濯足、
New International Version
and Moses and Aaron and his sons used it to wash their hands and feet.
New International Reader's Version
Moses and Aaron and his sons used it to wash their hands and feet.
English Standard Version
with which Moses and Aaron and his sons washed their hands and their feet.
New Living Translation
Moses and Aaron and Aaron’s sons used water from it to wash their hands and feet.
Christian Standard Bible
Moses, Aaron, and his sons washed their hands and feet from it.
New American Standard Bible
From it Moses and Aaron and his sons washed their hands and their feet.
New King James Version
and Moses, Aaron, and his sons would wash their hands and their feet with water from it.
American Standard Version
And Moses and Aaron and his sons washed their hands and their feet thereat;
Holman Christian Standard Bible
Moses, Aaron, and his sons washed their hands and feet from it.
King James Version
And Moses and Aaron and his sons washed their hands and their feet thereat:
New English Translation
Moses and Aaron and his sons would wash their hands and their feet from it.
World English Bible
Moses, Aaron, and his sons washed their hands and their feet there.
交叉引用
約翰一書 1:9
若我任罪、上帝公義、言出惟行、將赦我罪、滌我愆尤、
詩篇 26:6
我必盥手以示無辜、而詣耶和華臺前兮、
出埃及記 30:19-20
使亞倫與子在彼盥手濯足、進會幕近祭壇、燔犧事我時、必盥手濯足、免於死亡、此為亞倫及其子之永例、歷世勿替。○
詩篇 51:6-7
中心真實、爾所悅懌、予求於爾、以智慧畀我衷曲兮。爾潔我心、滌我罪、如濡牛膝草而洒之、使我皭然皓白、勝於雪兮、
約翰福音 13:10
耶穌曰、凡浴後祗須濯足、而身皆潔、爾曹乃潔、然猶有未潔者、
約翰一書 1:7
上帝處光明、我若行於光明、則心與上帝交、上帝子耶穌基督之血、滌除諸罪、