主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
出埃及记 40:31
>>
本节经文
圣经新译本
摩西、亚伦和亚伦的儿子,可以在这盆里洗手洗脚。
新标点和合本
摩西和亚伦并亚伦的儿子在这盆里洗手洗脚。
和合本2010(上帝版-简体)
摩西和亚伦,以及亚伦的儿子用这盆洗手洗脚。
和合本2010(神版-简体)
摩西和亚伦,以及亚伦的儿子用这盆洗手洗脚。
当代译本
摩西、亚伦及其众子都在那里清洗手脚,
新標點和合本
摩西和亞倫並亞倫的兒子在這盆裏洗手洗腳。
和合本2010(上帝版-繁體)
摩西和亞倫,以及亞倫的兒子用這盆洗手洗腳。
和合本2010(神版-繁體)
摩西和亞倫,以及亞倫的兒子用這盆洗手洗腳。
當代譯本
摩西、亞倫及其眾子都在那裡清洗手腳,
聖經新譯本
摩西、亞倫和亞倫的兒子,可以在這盆裡洗手洗腳。
呂振中譯本
摩西和亞倫跟他的兒子們、是在這盆裏洗手洗腳的:
文理和合譯本
摩西與亞倫及其子、盥手濯足、
文理委辦譯本
摩西亞倫、及其子、盥手濯足、
施約瑟淺文理新舊約聖經
摩西與亞倫及亞倫諸子、悉於此洗手濯足、
New International Version
and Moses and Aaron and his sons used it to wash their hands and feet.
New International Reader's Version
Moses and Aaron and his sons used it to wash their hands and feet.
English Standard Version
with which Moses and Aaron and his sons washed their hands and their feet.
New Living Translation
Moses and Aaron and Aaron’s sons used water from it to wash their hands and feet.
Christian Standard Bible
Moses, Aaron, and his sons washed their hands and feet from it.
New American Standard Bible
From it Moses and Aaron and his sons washed their hands and their feet.
New King James Version
and Moses, Aaron, and his sons would wash their hands and their feet with water from it.
American Standard Version
And Moses and Aaron and his sons washed their hands and their feet thereat;
Holman Christian Standard Bible
Moses, Aaron, and his sons washed their hands and feet from it.
King James Version
And Moses and Aaron and his sons washed their hands and their feet thereat:
New English Translation
Moses and Aaron and his sons would wash their hands and their feet from it.
World English Bible
Moses, Aaron, and his sons washed their hands and their feet there.
交叉引用
约翰一书 1:9
我们若承认自己的罪,神是信实的、公义的,必定赦免我们的罪,洁净我们脱离一切不义。
诗篇 26:6
耶和华啊!我要洗手表明无辜,才来绕着你的祭坛行走;
出埃及记 30:19-20
亚伦和他的儿子要在盆里洗手洗脚。他们进会幕的时候,或是走近祭坛敬拜,给耶和华焚烧火祭的时候,都要用水洗濯,免得死亡。
诗篇 51:6-7
看哪!你喜爱的是内心的诚实;在我内心的隐密处,你使我得智慧。求你用牛膝草洁净我,我就干净;求你洗净我,我就比雪更白。
约翰福音 13:10
耶稣说:“洗过澡的人,全身都洁净,只需要洗脚就可以了。你们是洁净的,但不是人人都是这样。”
约翰一书 1:7
我们若行在光中,像他在光中一样,就彼此相通,他儿子耶稣的血也洁净我们脱离一切罪。