主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
出埃及记 36:20
>>
本节经文
圣经新译本
他替帐幕用皂荚木做了竖板。
新标点和合本
他用皂荚木做帐幕的竖板。
和合本2010(上帝版-简体)
他用金合欢木做竖立帐幕的木板,
和合本2010(神版-简体)
他用金合欢木做竖立帐幕的木板,
当代译本
他用皂荚木做支撑圣幕的木板,
新標點和合本
他用皂莢木做帳幕的豎板。
和合本2010(上帝版-繁體)
他用金合歡木做豎立帳幕的木板,
和合本2010(神版-繁體)
他用金合歡木做豎立帳幕的木板,
當代譯本
他用皂莢木做支撐聖幕的木板,
聖經新譯本
他替帳幕用皂莢木做了豎板。
呂振中譯本
他用皂莢木作帳幕的框子站立着。
文理和合譯本
以皂莢木作幕板、立於四周、
文理委辦譯本
以皂莢木作板、立於幕側、
施約瑟淺文理新舊約聖經
又以什停木為幕作豎板、
New International Version
They made upright frames of acacia wood for the tabernacle.
New International Reader's Version
The workers made frames out of acacia wood for the holy tent.
English Standard Version
Then he made the upright frames for the tabernacle of acacia wood.
New Living Translation
For the framework of the Tabernacle, Bezalel constructed frames of acacia wood.
Christian Standard Bible
He made upright supports of acacia wood for the tabernacle.
New American Standard Bible
Then he made the boards for the tabernacle of acacia wood, standing upright.
New King James Version
For the tabernacle he made boards of acacia wood, standing upright.
American Standard Version
And he made the boards for the tabernacle, of acacia wood, standing up.
Holman Christian Standard Bible
He made upright planks of acacia wood for the tabernacle.
King James Version
And he made boards for the tabernacle[ of] shittim wood, standing up.
New English Translation
He made the frames for the tabernacle of acacia wood as uprights.
World English Bible
He made the boards for the tabernacle of acacia wood, standing up.
交叉引用
出埃及记 25:5
染红的公羊皮、海狗皮、皂荚木、
申命记 10:3
于是我用皂荚木做了一个柜,又凿出了两块石版,和先前的一样;然后我手里拿着这两块石版,上山去了。
出埃及记 25:10
“他们要用皂荚木做一个柜,长一百一十公分,宽六十六公分,高六十六公分。
出埃及记 26:15-29
“你要用皂荚木做会幕的竖板,每块板要长四公尺,宽六十六公分。每块木板要有两个榫头,彼此连接,会幕的一切木板你都要这样做。你要给会幕做木板;给南边,就是向南的一面,做二十块木板,在这二十块板底下,你要做四十个银插座;每块木板底下有两个插座连接它的两个榫头。你也要给会幕的另一边,就是北面,做二十块木板,和四十个银插座。这块木板底下有两个插座,那块木板底下也有两个插座。给会幕的后面,就是西面,你要做六块木板。在会幕后面的两角上,你要做两块木板。木板的下截是要双的,一直连到上面的第一环那里,都是要双的。两块都要这样做,要成为两只角。所以要有八块木板,和十六个银插座,这块木板底下有两个插座,那块木板底下也有两个插座。“你要用皂荚木做横闩,为会幕这边的木板做五个横闩,为会幕那边的木板也做五个横闩,又为会幕的后边,即西边的木板,也做五个横闩。木板中部的中闩,要从这一端通到那一端,木板要包金,你也要做板上的金环,用来穿上横闩,横闩也要包金。
出埃及记 40:18-19
摩西竖立起帐幕,安上柱座,放上木板,安上横闩,竖立柱子。把罩棚铺在帐幕上面,又把罩棚的上盖放在上面;都是照着耶和华吩咐摩西的。
民数记 25:1
以色列人住在什亭,人民与摩押的女子行起淫乱来。