主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
出埃及记 36:10
>>
本节经文
新标点和合本
他使这五幅幔子幅幅相连,又使那五幅幔子幅幅相连;
和合本2010(上帝版-简体)
他使这五幅幔子彼此相连,又使那五幅幔子彼此相连。
和合本2010(神版-简体)
他使这五幅幔子彼此相连,又使那五幅幔子彼此相连。
当代译本
又把每五幅幔子连在一起,共连成两幅大幔子。
圣经新译本
他把五幅幔子一一相连;也使另外五幅幔子一一相连。
新標點和合本
他使這五幅幔子幅幅相連,又使那五幅幔子幅幅相連;
和合本2010(上帝版-繁體)
他使這五幅幔子彼此相連,又使那五幅幔子彼此相連。
和合本2010(神版-繁體)
他使這五幅幔子彼此相連,又使那五幅幔子彼此相連。
當代譯本
又把每五幅幔子連在一起,共連成兩幅大幔子。
聖經新譯本
他把五幅幔子一一相連;也使另外五幅幔子一一相連。
呂振中譯本
他使五幅幔子一一相連,另五幅幔子也一一相連。
文理和合譯本
幔相連各五、
文理委辦譯本
幔相連各五、
施約瑟淺文理新舊約聖經
五幔連成一幅、又五幔連成一幅、
New International Version
They joined five of the curtains together and did the same with the other five.
New International Reader's Version
The workers joined five of the curtains together. They did the same thing with the other five.
English Standard Version
He coupled five curtains to one another, and the other five curtains he coupled to one another.
New Living Translation
Five of these curtains were joined together to make one long curtain, and the other five were joined to make a second long curtain.
Christian Standard Bible
He joined five of the curtains to each other, and the other five curtains he joined to each other.
New American Standard Bible
He joined five curtains to one another, and the other five curtains he joined to one another.
New King James Version
And he coupled five curtains to one another, and the other five curtains he coupled to one another.
American Standard Version
And he coupled five curtains one to another: and the other five curtains he coupled one to another.
Holman Christian Standard Bible
He joined five of the curtains to each other, and the other five curtains he joined to each other.
King James Version
And he coupled the five curtains one unto another: and[ the other] five curtains he coupled one unto another.
New English Translation
He joined five of the curtains to one another, and the other five curtains he joined to one another.
World English Bible
He coupled five curtains to one another, and the other five curtains he coupled to one another.
交叉引用
出埃及记 26:3
以弗所书 2:21-22
在基督耶稣里,全部建筑互相连接,渐渐成为在主里的圣殿;在他里面,你们也一同被建造,藉着圣灵成为神居住的地方。
西番雅书 3:9
哥林多前书 1:10
弟兄们,我藉着我们主耶稣基督的名,恳求你们大家言语一致;你们中间不要分裂,而要在同一个心思、同一个目的上得以完备。
诗篇 122:3
耶路撒冷被建造,如同连为一体的城市。
以弗所书 1:23
教会是他的身体,是在万有中充满万有的那一位的丰盛完美。
诗篇 133:1
看哪,弟兄们合一居住,是多么美好,多么美妙——
以弗所书 4:2-6
要以完全的谦卑和温柔,以耐心,在爱中彼此容忍;以和平的联结,努力保持属圣灵的合一:一个身体、一位圣灵,就像你们蒙召时也被召入一个盼望,一位主、一个信仰、一个洗礼、一位神——就是万有之父,他超越万有,贯通万有,在万有之中。
使徒行传 2:1
到了五旬节那天,他们都聚集在一起。
哥林多前书 12:27
你们就是基督的身体,而且是各个部分中的一个。
哥林多前书 12:20
但如今,身体的各部分虽然很多,身体却是一个。
腓立比书 3:15
因此,让我们所有成熟的人都这样思想。如果你们有什么不同的思想,神也会把这事启示给你们。
腓立比书 2:2
你们就要同心合意——爱心一致、灵里一致、意念一致,好使我的喜乐得以满足。