主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
出埃及记 26:34
>>
本节经文
新标点和合本
又要把施恩座安在至圣所内的法柜上,
和合本2010(上帝版-简体)
又要把柜盖安在至圣所内的法柜上,
和合本2010(神版-简体)
又要把柜盖安在至圣所内的法柜上,
当代译本
要把施恩座放在至圣所里面的约柜上。
圣经新译本
你要把施恩座安在至圣所内的法柜上。
新標點和合本
又要把施恩座安在至聖所內的法櫃上,
和合本2010(上帝版-繁體)
又要把櫃蓋安在至聖所內的法櫃上,
和合本2010(神版-繁體)
又要把櫃蓋安在至聖所內的法櫃上,
當代譯本
要把施恩座放在至聖所裡面的約櫃上。
聖經新譯本
你要把施恩座安在至聖所內的法櫃上。
呂振中譯本
你要把除罪蓋安在至聖所內的法櫃上。
文理和合譯本
施恩座置於至聖所法匱上、
文理委辦譯本
施恩之所置於至聖室、法匱上。
施約瑟淺文理新舊約聖經
以贖罪蓋、置於至聖所內之法匱上、
New International Version
Put the atonement cover on the ark of the covenant law in the Most Holy Place.
New International Reader's Version
Put the cover on the ark of the covenant law in the Most Holy Room. The cover will be the place where sin is paid for.
English Standard Version
You shall put the mercy seat on the ark of the testimony in the Most Holy Place.
New Living Translation
“ Then put the Ark’s cover— the place of atonement— on top of the Ark of the Covenant inside the Most Holy Place.
Christian Standard Bible
Put the mercy seat on the ark of the testimony in the most holy place.
New American Standard Bible
You shall put the atoning cover on the ark of the testimony in the Most Holy Place.
New King James Version
You shall put the mercy seat upon the ark of the Testimony in the Most Holy.
American Standard Version
And thou shalt put the mercy- seat upon the ark of the testimony in the most holy place.
Holman Christian Standard Bible
Put the mercy seat on the ark of the testimony in the most holy place.
King James Version
And thou shalt put the mercy seat upon the ark of the testimony in the most holy[ place].
New English Translation
You are to put the atonement lid on the ark of the testimony in the Most Holy Place.
World English Bible
You shall put the mercy seat on the ark of the covenant in the most holy place.
交叉引用
出埃及记 40:20
又把法版放在柜里,把杠穿在柜的两旁,把施恩座安在柜上。
出埃及记 25:21
要将施恩座安在柜的上边,又将我所要赐给你的法版放在柜里。
希伯来书 9:5
柜上面有荣耀基路伯的影罩着施恩座。这几件我现在不能一一细说。