主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
Éxodo 26:28
>>
本节经文
新标点和合本
板腰间的中闩要从这一头通到那一头。
和合本2010(上帝版-简体)
板腰间的横木,要从一头通到另一头。
和合本2010(神版-简体)
板腰间的横木,要从一头通到另一头。
当代译本
拦腰固定墙板的那根横闩要从这端贯穿到那端。
圣经新译本
木板中部的中闩,要从这一端通到那一端,
新標點和合本
板腰間的中閂要從這一頭通到那一頭。
和合本2010(上帝版-繁體)
板腰間的橫木,要從一頭通到另一頭。
和合本2010(神版-繁體)
板腰間的橫木,要從一頭通到另一頭。
當代譯本
攔腰固定牆板的那根橫閂要從這端貫穿到那端。
聖經新譯本
木板中部的中閂,要從這一端通到那一端,
呂振中譯本
在框子中段中橫木要從這一頭橫串到那一頭。
文理和合譯本
板之中楗、貫乎兩端、
文理委辦譯本
板中橫楗、由此達彼。
施約瑟淺文理新舊約聖經
當中之楗須在板內、由此邊達於彼邊、
New International Version
The center crossbar is to extend from end to end at the middle of the frames.
New International Reader's Version
The center crossbar must reach from end to end at the middle of the frames.
English Standard Version
The middle bar, halfway up the frames, shall run from end to end.
New Living Translation
The middle crossbar, attached halfway up the frames, will run all the way from one end of the Tabernacle to the other.
Christian Standard Bible
The central crossbar is to run through the middle of the supports from one end to the other.
New American Standard Bible
The middle bar in the center of the boards shall pass through from end to end.
New King James Version
The middle bar shall pass through the midst of the boards from end to end.
American Standard Version
And the middle bar in the midst of the boards shall pass through from end to end.
Holman Christian Standard Bible
The central crossbar is to run through the middle of the planks from one end to the other.
King James Version
And the middle bar in the midst of the boards shall reach from end to end.
New English Translation
The middle bar in the center of the frames will reach from end to end.
World English Bible
The middle bar in the middle of the boards shall pass through from end to end.
交叉引用
结果为空