主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
Xuất Ai Cập 26 23
>>
本节经文
新标点和合本
帐幕后面的拐角要做板两块。
和合本2010(上帝版-简体)
帐幕后面的角落要做两块板。
和合本2010(神版-简体)
帐幕后面的角落要做两块板。
当代译本
圣幕后面的两个拐角要各有两块木板,
圣经新译本
在会幕后面的两角上,你要做两块木板。
新標點和合本
帳幕後面的拐角要做板兩塊。
和合本2010(上帝版-繁體)
帳幕後面的角落要做兩塊板。
和合本2010(神版-繁體)
帳幕後面的角落要做兩塊板。
當代譯本
聖幕後面的兩個拐角要各有兩塊木板,
聖經新譯本
在會幕後面的兩角上,你要做兩塊木板。
呂振中譯本
給在後部帳幕的拐角、你要作兩個框子。
文理和合譯本
幕後兩隅、作板二、
文理委辦譯本
幕隅有二板。
施約瑟淺文理新舊約聖經
幕後兩頭之隅、作板二、
New International Version
and make two frames for the corners at the far end.
New International Reader's Version
Make two frames for the corners at the far end.
English Standard Version
And you shall make two frames for corners of the tabernacle in the rear;
New Living Translation
along with two additional frames to reinforce the rear corners of the Tabernacle.
Christian Standard Bible
Make two additional supports for the two back corners of the tabernacle.
New American Standard Bible
You shall make two boards for the corners of the tabernacle at the back.
New King James Version
And you shall also make two boards for the two back corners of the tabernacle.
American Standard Version
And two boards shalt thou make for the corners of the tabernacle in the hinder part.
Holman Christian Standard Bible
Make two additional planks for the two back corners of the tabernacle.
King James Version
And two boards shalt thou make for the corners of the tabernacle in the two sides.
New English Translation
You are to make two frames for the corners of the tabernacle on the back.
World English Bible
You shall make two boards for the corners of the tabernacle in the far side.
交叉引用
结果为空