<< Exodus 21:6 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    Then his master must take him to the judges. His master must take him to the door or doorpost of his master’s house. His master must poke a hole through his servant’s earlobe into the door or doorpost. Then he will become his servant for life.
  • 新标点和合本
    他的主人就要带他到审判官那里,又要带他到门前,靠近门框,用锥子穿他的耳朵,他就永远服侍主人。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    他的主人就要带他到审判官前,再带他到门或门框那里,用锥子穿他的耳朵,他就要永远服事主人。
  • 和合本2010(神版-简体)
    他的主人就要带他到审判官前,再带他到门或门框那里,用锥子穿他的耳朵,他就要永远服事主人。
  • 当代译本
    主人就要带他到审判官面前,让他靠着门或门框,用锥子为他穿耳洞。这样,他就要永远服侍主人。
  • 圣经新译本
    他的主人就要把他带到审判官(“审判官”原文作“神”)那里,又要把他带到门前,或是门柱旁;他的主人要用锥子刺穿他的耳朵,他就要永远服事他的主人。
  • 新標點和合本
    他的主人就要帶他到審判官那裏,又要帶他到門前,靠近門框,用錐子穿他的耳朵,他就永遠服事主人。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    他的主人就要帶他到審判官前,再帶他到門或門框那裏,用錐子穿他的耳朵,他就要永遠服事主人。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    他的主人就要帶他到審判官前,再帶他到門或門框那裏,用錐子穿他的耳朵,他就要永遠服事主人。
  • 當代譯本
    主人就要帶他到審判官面前,讓他靠著門或門框,用錐子為他穿耳洞。這樣,他就要永遠服侍主人。
  • 聖經新譯本
    他的主人就要把他帶到審判官(“審判官”原文作“神”)那裡,又要把他帶到門前,或是門柱旁;他的主人要用錐子刺穿他的耳朵,他就要永遠服事他的主人。
  • 呂振中譯本
    那麼他主人就要帶他到官長那裏,又帶他到門前,或是門柱旁;他主人要用錐子穿他的耳朵,他就得永遠服事主人。
  • 文理和合譯本
    則其主攜之詣上帝前、附門或門橛、以錐貫其耳、僕則恆事之、○
  • 文理委辦譯本
    則其主必攜之至士師、附門或門橛、以鑽貫耳、俾僕恆事其主。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    則主人當攜之至士師前、導至於門、或於門柱、以錐貫其耳、彼則永事主人焉、○
  • New International Version
    then his master must take him before the judges. He shall take him to the door or the doorpost and pierce his ear with an awl. Then he will be his servant for life.
  • English Standard Version
    then his master shall bring him to God, and he shall bring him to the door or the doorpost. And his master shall bore his ear through with an awl, and he shall be his slave forever.
  • New Living Translation
    If he does this, his master must present him before God. Then his master must take him to the door or doorpost and publicly pierce his ear with an awl. After that, the slave will serve his master for life.
  • Christian Standard Bible
    his master is to bring him to the judges and then bring him to the door or doorpost. His master will pierce his ear with an awl, and he will serve his master for life.
  • New American Standard Bible
    then his master shall bring him to God, then he shall bring him to the door or the doorpost. And his master shall pierce his ear with an awl; and he shall serve him permanently.
  • New King James Version
    then his master shall bring him to the judges. He shall also bring him to the door, or to the doorpost, and his master shall pierce his ear with an awl; and he shall serve him forever.
  • American Standard Version
    then his master shall bring him unto God, and shall bring him to the door, or unto the door- post; and his master shall bore his ear through with an awl; and he shall serve him for ever.
  • Holman Christian Standard Bible
    his master is to bring him to the judges and then bring him to the door or doorpost. His master must pierce his ear with an awl, and he will serve his master for life.
  • King James Version
    Then his master shall bring him unto the judges; he shall also bring him to the door, or unto the door post; and his master shall bore his ear through with an aul; and he shall serve him for ever.
  • New English Translation
    then his master must bring him to the judges, and he will bring him to the door or the doorposts, and his master will pierce his ear with an awl, and he shall serve him forever.
  • World English Bible
    then his master shall bring him to God, and shall bring him to the door or to the doorpost, and his master shall bore his ear through with an awl, and he shall serve him forever.

交叉引用

  • Deuteronomy 15:17
    Then take him to the door of your house. Poke a hole through his earlobe into the doorpost. And he will become your servant for life. Do the same with your female servant.
  • Leviticus 25:40
    You must treat them like hired workers. Or you must treat them like those living among you for a while. They must work for you until the Year of Jubilee.
  • 1 Samuel 28 2
    David said,“ I understand. You will see for yourself what I can do.” Achish replied,“ All right. I’ll make you my own personal guard for life.”
  • Deuteronomy 19:17-18
    Then the two people in the case must stand in front of the Lord. They must stand in front of the priests and the judges who are in office at that time.The judges must check out the matter carefully. And suppose the witness is proved to be lying. Then he has said something false in court against another Israelite.
  • Numbers 25:5-8
    So Moses spoke to Israel’s judges. He said,“ Some of your people have joined in worshiping the god named Baal that is worshiped at Peor. Each of you must kill the people in your tribe who have done that.”Then an Israelite man brought into the camp a Midianite woman. He did it right in front of the eyes of Moses and the whole community of Israel. They were weeping at the entrance to the tent of meeting.Phinehas was a priest. He was the son of Eleazar, the son of Aaron. When Phinehas saw what had happened, he left the people. He took a spear in his hand.He followed the man into the tent. Phinehas stuck the spear through the man and into the woman’s stomach. Then the Lord stopped the plague against the Israelites.
  • Zephaniah 3:3
    Jerusalem’s officials are like roaring lions. Their rulers are like wolves that hunt in the evening. They don’t leave anything to eat in the morning.
  • Leviticus 25:23
    “‘ The land must not be sold without a way of getting it back. That is because it belongs to me. You are only outsiders and strangers in my land.
  • Exodus 21:22
    “ Suppose some people are fighting and one of them hits a pregnant woman. And suppose she has her baby early but is not badly hurt. Then the one who hurt her must pay a fine. That person must pay what the woman’s husband asks for and the court allows.
  • 1 Samuel 27 12
    Achish trusted David. He thought,“ David’s own people, the Israelites, can’t stand him anymore. So he’ll be my servant for life.”
  • Exodus 12:12
    “ That same night I will pass through Egypt. I will strike down all those born first among the people and animals. And I will judge all the gods of Egypt. I am the Lord.
  • 1 Kings 12 7
    They replied,“ Serve them today. Give them what they are asking for. Then they’ll always serve you.”
  • Exodus 22:8-9
    But suppose the thief is not found. Then the neighbor must go to the judges. They will decide whether the neighbor has stolen the other person’s property.Suppose you have an ox, donkey, sheep or clothing that does not belong to you. Or you have other property lost by someone else. And suppose someone says,‘ That belongs to me.’ Then both people must bring their case to the judges. The one the judges decide is guilty must pay back twice as much to the other person.
  • Deuteronomy 16:18
    Appoint judges and officials for each of your tribes. Do it in every town the Lord your God is giving you. They must judge the people fairly.
  • Exodus 22:28
    “ Do not speak evil things against God. Do not curse the ruler of your people.
  • 1 Samuel 8 1-1 Samuel 8 2
    When Samuel became old, he appointed his sons as Israel’s leaders.The name of his oldest son was Joel. The name of his second son was Abijah. They served as judges at Beersheba.
  • Deuteronomy 1:16
    Here is what I commanded your judges at that time. I said,“ Listen to your people’s cases when they argue with one another. Judge them fairly. It doesn’t matter whether the case is between two Israelites or between an Israelite and an outsider living among you.
  • 1 Samuel 1 22
    But Hannah didn’t go. She said to her husband,“ When the boy doesn’t need me to breast- feed him anymore, I’ll take him to the Lord’ s house. I’ll give him to the Lord there. He’ll stay there for the rest of his life.”
  • Exodus 18:21-26
    But choose men of ability from all the people. They must have respect for God. You must be able to trust them. They must not try to get money by cheating others. Appoint them as officials over thousands, hundreds, fifties and tens.Let them serve the people as judges. But have them bring every hard case to you. They can decide the easy ones themselves. That will make your load lighter. They will share it with you.If this is what God wants and if you do it, then you will be able to carry the load. And all these people will go home satisfied.”Moses listened to his father- in- law. He did everything Jethro said.He chose men of ability from the whole community of Israel. He made them leaders of the people. They became officials over thousands, hundreds, fifties and tens.They judged the people at all times. They brought the hard cases to Moses. But they decided the easy ones themselves.
  • Psalms 40:6-8
    You didn’t want sacrifices and offerings. You didn’t require burnt offerings and sin offerings. You opened my ears so that I could hear you and obey you.Then I said,“ Here I am. It is written about me in the book.My God, I have come to do what you want. Your law is in my heart.”
  • Isaiah 1:26
    I will give you leaders like the ones you had long ago. I will give you rulers like those you had at the beginning. Then you will be called the City That Does What Is Right. You will also be called the Faithful City.”