主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
出埃及記 21:1
>>
本节经文
新标点和合本
“你在百姓面前所要立的典章是这样:
和合本2010(上帝版-简体)
“你在百姓面前所要立的典章是这样:
和合本2010(神版-简体)
“你在百姓面前所要立的典章是这样:
当代译本
“你要向百姓颁布下列法令。
圣经新译本
“你要在众民面前订立的典章是这样的。
新標點和合本
「你在百姓面前所要立的典章是這樣:
和合本2010(上帝版-繁體)
「你在百姓面前所要立的典章是這樣:
和合本2010(神版-繁體)
「你在百姓面前所要立的典章是這樣:
當代譯本
「你要向百姓頒佈下列法令。
聖經新譯本
“你要在眾民面前訂立的典章是這樣的。
呂振中譯本
『以下這些規矩、是你在眾民面前所要立的典章。
文理和合譯本
茲有律例、當宣於民前曰、
文理委辦譯本
民所當守之法、爾宣布於民。
施約瑟淺文理新舊約聖經
今有律例、當傳於民、或作爾當設於民之律例如是
New International Version
“ These are the laws you are to set before them:
New International Reader's Version
“ Here are the laws you must explain to the people of Israel.
English Standard Version
“ Now these are the rules that you shall set before them.
New Living Translation
“ These are the regulations you must present to Israel.
Christian Standard Bible
“ These are the ordinances that you are to set before them:
New American Standard Bible
“ Now these are the ordinances which you are to set before them:
New King James Version
“ Now these are the judgments which you shall set before them:
American Standard Version
Now these are the ordinances which thou shalt set before them.
Holman Christian Standard Bible
“ These are the ordinances that you must set before them:
King James Version
Now these[ are] the judgments which thou shalt set before them.
New English Translation
“ These are the decisions that you will set before them:
World English Bible
“ Now these are the ordinances which you shall set before them:
交叉引用
申命記 4:14
申命記 6:20
出埃及記 24:3-4
歷代志下 19:10
申命記 6:1
民數記 36:13
列王紀上 6:12
帖撒羅尼迦前書 4:1
此外,弟兄們,我們在主耶穌裡請求你們、勸勉你們:既然從我們學到了該怎樣行事為人,怎樣討神的喜悅——就像你們也在行的——你們就要更加努力,
利未記 18:26
尼希米記 9:13-14
出埃及記 19:7
尼希米記 10:29
申命記 5:1
以西結書 20:11
利未記 20:22
利未記 18:5
瑪拉基書 4:4
「你們當記念我僕人摩西的律法,就是我在何烈山吩咐他給全體以色列人的律例和法規。
民數記 35:24
以西結書 20:25
申命記 5:31
馬太福音 28:20
凡我所吩咐你們的,都教導他們遵守。看哪,我就天天都與你們同在,直到這世代的終結。」
利未記 19:37
申命記 4:45
申命記 4:5
詩篇 147:19
他向雅各宣告他的話語,向以色列宣告他的律例和法規。
申命記 4:8