主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
出埃及记 20:8
>>
本节经文
新标点和合本
“当记念安息日,守为圣日。
和合本2010(上帝版-简体)
“当记念安息日,守为圣日。
和合本2010(神版-简体)
“当记念安息日,守为圣日。
当代译本
“要记住安息日,守为圣日。
圣经新译本
“要记念安息日,守为圣日。
新標點和合本
「當記念安息日,守為聖日。
和合本2010(上帝版-繁體)
「當記念安息日,守為聖日。
和合本2010(神版-繁體)
「當記念安息日,守為聖日。
當代譯本
「要記住安息日,守為聖日。
聖經新譯本
“要記念安息日,守為聖日。
呂振中譯本
『要記得安息日,分別為聖。
文理和合譯本
當誌安息日、守之為聖、
文理委辦譯本
當以安息日為聖日、永誌勿忘。
施約瑟淺文理新舊約聖經
當記憶安息日、守為聖日、
New International Version
“ Remember the Sabbath day by keeping it holy.
New International Reader's Version
“ Remember to keep the Sabbath day holy.
English Standard Version
“ Remember the Sabbath day, to keep it holy.
New Living Translation
“ Remember to observe the Sabbath day by keeping it holy.
Christian Standard Bible
Remember the Sabbath day, to keep it holy:
New American Standard Bible
“ Remember the Sabbath day, to keep it holy.
New King James Version
“ Remember the Sabbath day, to keep it holy.
American Standard Version
Remember the sabbath day, to keep it holy.
Holman Christian Standard Bible
Remember the Sabbath day, to keep it holy:
King James Version
Remember the sabbath day, to keep it holy.
New English Translation
“ Remember the Sabbath day to set it apart as holy.
World English Bible
“ Remember the Sabbath day, to keep it holy.
交叉引用
出埃及记 31:13-16
“你要吩咐以色列人说:‘你们务要守我的安息日;因为这是你我之间世世代代的证据,使你们知道我耶和华是叫你们成为圣的。所以你们要守安息日,以为圣日。凡干犯这日的,必要把他治死;凡在这日做工的,必从民中剪除。六日要做工,但第七日是安息圣日,是向耶和华守为圣的。凡在安息日做工的,必要把他治死。’故此,以色列人要世世代代守安息日为永远的约。 (cunps)
利未记 19:3
你们各人都当孝敬父母,也要守我的安息日。我是耶和华你们的神。 (cunps)
利未记 26:2
你们要守我的安息日,敬我的圣所。我是耶和华。 (cunps)
利未记 19:30
你们要守我的安息日,敬我的圣所。我是耶和华。 (cunps)
创世记 2:3
神赐福给第七日,定为圣日;因为在这日,神歇了他一切创造的工,就安息了。 (cunps)
利未记 23:3
六日要做工,第七日是圣安息日,当有圣会;你们什么工都不可做。这是在你们一切的住处向耶和华守的安息日。 (cunps)
以赛亚书 56:4-6
因为耶和华如此说:“那些谨守我的安息日,拣选我所喜悦的事,持守我约的太监,我必使他们在我殿中,在我墙内,有记念,有名号,比有儿女的更美。我必赐他们永远的名,不能剪除。”还有那些与耶和华联合的外邦人,要侍奉他,要爱耶和华的名,要作他的仆人,就是凡守安息日不干犯,又持守他约的人。 (cunps)
出埃及记 23:12
“六日你要做工,第七日要安息,使牛、驴可以歇息,并使你婢女的儿子和寄居的都可以舒畅。 (cunps)
出埃及记 16:23-30
摩西对他们说:“耶和华这样说:‘明天是圣安息日,是向耶和华守的圣安息日。你们要烤的就烤了,要煮的就煮了,所剩下的都留到早晨。’”他们就照摩西的吩咐留到早晨,也不臭,里头也没有虫子。摩西说:“你们今天吃这个吧!因为今天是向耶和华守的安息日;你们在田野必找不着了。六天可以收取,第七天乃是安息日,那一天必没有了。”第七天,百姓中有人出去收,什么也找不着。耶和华对摩西说:“你们不肯守我的诫命和律法,要到几时呢?你们看!耶和华既将安息日赐给你们,所以第六天他赐给你们两天的食物,第七天各人要住在自己的地方,不许什么人出去。”于是百姓第七天安息了。 (cunps)