主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
出埃及記 20:23
>>
本节经文
新标点和合本
你们不可做什么神像与我相配,不可为自己做金银的神像。
和合本2010(上帝版-简体)
你们不可为我制造偶像,不可为自己造任何金银的神像。
和合本2010(神版-简体)
你们不可为我制造偶像,不可为自己造任何金银的神像。
当代译本
除了敬拜我之外,不可为自己制造金银神像。
圣经新译本
你们不可做银的神像和金的神像和我相比,你们决不可为自己做这些神像。
新標點和合本
你們不可做甚麼神像與我相配,不可為自己做金銀的神像。
和合本2010(上帝版-繁體)
你們不可為我製造偶像,不可為自己造任何金銀的神像。
和合本2010(神版-繁體)
你們不可為我製造偶像,不可為自己造任何金銀的神像。
當代譯本
除了敬拜我之外,不可為自己製造金銀神像。
聖經新譯本
你們不可做銀的神像和金的神像和我相比,你們決不可為自己做這些神像。
呂振中譯本
銀的神像金的神像、你們都不可作、來和我相配,千萬不可給自己作呀。
文理和合譯本
勿造神像匹我、勿作金銀之像、
文理委辦譯本
勿以金銀鑄上帝匹我。
施約瑟淺文理新舊約聖經
毋在我前作金銀之神、
New International Version
Do not make any gods to be alongside me; do not make for yourselves gods of silver or gods of gold.
New International Reader's Version
Do not put any other gods in place of me. Do not make silver or gold statues of them for yourselves.
English Standard Version
You shall not make gods of silver to be with me, nor shall you make for yourselves gods of gold.
New Living Translation
Remember, you must not make any idols of silver or gold to rival me.
Christian Standard Bible
Do not make gods of silver to rival me; do not make gods of gold for yourselves.
New American Standard Bible
You shall not make other gods besides Me; gods of silver or gods of gold, you shall not make for yourselves.
New King James Version
You shall not make anything to be with Me— gods of silver or gods of gold you shall not make for yourselves.
American Standard Version
Ye shall not make other gods with me; gods of silver, or gods of gold, ye shall not make unto you.
Holman Christian Standard Bible
You must not make gods of silver to rival Me; you must not make gods of gold for yourselves.
King James Version
Ye shall not make with me gods of silver, neither shall ye make unto you gods of gold.
New English Translation
You must not make gods of silver alongside me, nor make gods of gold for yourselves.
World English Bible
You shall most certainly not make gods of silver or gods of gold for yourselves to be alongside me.
交叉引用
以西結書 20:39
出埃及記 20:3-5
1約翰福音 5:20-21
啟示錄 22:15
那些犬類、行邪術的、淫亂的、殺人的、拜偶像的,以及所有愛虛假、行虛假的人,都在外面。
列王紀下 17:33
西番雅書 1:5
出埃及記 32:31
出埃及記 32:1-4
列王紀下 17:41
撒母耳記上 5:4-5
又次日清晨,他們早早起來,看哪,大袞又面朝地仆倒在耶和華的約櫃前,大袞的頭和雙手在門檻上折斷了,只剩下軀幹。因此直到今天,大袞的祭司們和所有進大袞廟的人都不踩阿實突的大袞廟門檻。
歌羅西書 2:18-19
不要讓任何人藉著故意謙卑和敬拜天使來奪去你們的獎賞;他們沉迷在自己所看到的幻象中,在自己肉體的理性之下,毫無理由地自我膨脹,不與元首緊密相連。本於他,全身得到供應,藉著關節和筋絡結合在一起,在屬神的成長中長大。
但以理書 5:4
他們一邊喝酒,一邊稱讚那些用金、銀、銅、鐵、木、石所做的神明。
以西結書 43:8
但以理書 5:23
反而對天上的主高舉自己,讓人把他殿中的器皿帶到你面前來,你和你的大臣們、妻子們、妃嬪們都用這些來喝酒;你稱讚那些不能看、不能聽、不能知——用金、銀、銅、鐵、木、石所做的神明,卻不尊崇那位掌握你的氣息、掌握你一切道路的神。
哥林多後書 6:14-16
你們不可與不信的人同負一軛。公義和罪惡到底有什麼相通呢?光明與黑暗有什麼相合呢?基督與彼列有什麼相融呢?信的與不信的有什麼關係呢?神的聖所與偶像有什麼相同呢?要知道,我們是永生神的聖所,正如神所說:「我將要在他們中間居住,在他們中間往來;我將要做他們的神,他們將要做我的子民。」
哥林多前書 10:21-22
你們不能既喝主的杯,又喝鬼魔的杯;不能既吃主的筵席,又吃鬼魔的筵席。難道我們要激起主的嫉恨嗎?難道我們比他更強嗎?