主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
出埃及记 17:8
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
那时,亚玛力来到利非订,和以色列争战。
新标点和合本
那时,亚玛力人来在利非订,和以色列人争战。
和合本2010(上帝版-简体)
那时,亚玛力来到利非订,和以色列争战。
当代译本
后来,亚玛力人到利非订攻打以色列人。
圣经新译本
那时亚玛力人来了,在利非订和以色列人争战。
新標點和合本
那時,亞瑪力人來在利非訂,和以色列人爭戰。
和合本2010(上帝版-繁體)
那時,亞瑪力來到利非訂,和以色列爭戰。
和合本2010(神版-繁體)
那時,亞瑪力來到利非訂,和以色列爭戰。
當代譯本
後來,亞瑪力人到利非訂攻打以色列人。
聖經新譯本
那時亞瑪力人來了,在利非訂和以色列人爭戰。
呂振中譯本
那時亞瑪力人來在利非訂、同以色列人交戰。
文理和合譯本
時、亞瑪力族至、與以色列人戰於利非訂、
文理委辦譯本
亞馬力人與以色列族戰、於哩非停。
施約瑟淺文理新舊約聖經
時、亞瑪力人至、與以色列人戰於利非訂、
New International Version
The Amalekites came and attacked the Israelites at Rephidim.
New International Reader's Version
The Amalekites came and attacked the Israelites at Rephidim.
English Standard Version
Then Amalek came and fought with Israel at Rephidim.
New Living Translation
While the people of Israel were still at Rephidim, the warriors of Amalek attacked them.
Christian Standard Bible
At Rephidim, Amalek came and fought against Israel.
New American Standard Bible
Then Amalek came and fought against Israel at Rephidim.
New King James Version
Now Amalek came and fought with Israel in Rephidim.
American Standard Version
Then came Amalek, and fought with Israel in Rephidim.
Holman Christian Standard Bible
At Rephidim, Amalek came and fought against Israel.
King James Version
Then came Amalek, and fought with Israel in Rephidim.
New English Translation
Amalek came and attacked Israel in Rephidim.
World English Bible
Then Amalek came and fought with Israel in Rephidim.
交叉引用
撒母耳记上 15:2
万军之耶和华如此说:‘以色列人从埃及上来的时候,在路上亚玛力人怎样待他们,怎样抵挡他们,我都要惩罚。
撒母耳记上 30:1
第三日,大卫和他的人到了洗革拉。亚玛力人已经侵夺尼革夫和洗革拉。他们攻破洗革拉,用火焚烧。
创世记 36:12
亭纳是以扫儿子以利法的妾,她为以利法生了亚玛力。这是以扫的妻子亚大的子孙。
申命记 25:17-19
“你要记得你们出埃及的时候,亚玛力在路上怎样对待你,在路上迎击你,趁你疲乏困倦时击杀所有在你后面软弱的人;并不敬畏神。所以,当耶和华—你的神使你不被四围一切仇敌扰乱,在耶和华—你神赐你为业的地上得享平静的时候,你要把亚玛力的名从天下涂去;你不可忘记这事。”
民数记 24:20
巴兰看见亚玛力人,就唱起诗歌说:“亚玛力是诸国之首,但它终必永远沉沦。”
创世记 36:16
可拉族长、迦坦族长、亚玛力族长。这是在以东地,从以利法所出的族长,是亚大的子孙。
诗篇 83:7
迦巴勒、亚扪、亚玛力、非利士和推罗的居民。