主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
Esther 9:11
>>
本节经文
World English Bible
On that day, the number of those who were slain in the citadel of Susa was brought before the king.
新标点和合本
当日,将书珊城被杀的人数呈在王前。
和合本2010(上帝版-简体)
那日,书珊城堡中被杀的人数呈报到王面前。
和合本2010(神版-简体)
那日,书珊城堡中被杀的人数呈报到王面前。
当代译本
当天,王获悉在书珊城被杀的人数,
圣经新译本
当日在书珊城被杀的人的数目,呈到王面前。
中文标准译本
当天在苏萨城堡中被击杀的人数,呈到王的面前。
新標點和合本
當日,將書珊城被殺的人數呈在王前。
和合本2010(上帝版-繁體)
那日,書珊城堡中被殺的人數呈報到王面前。
和合本2010(神版-繁體)
那日,書珊城堡中被殺的人數呈報到王面前。
當代譯本
當天,王獲悉在書珊城被殺的人數,
聖經新譯本
當日在書珊城被殺的人的數目,呈到王面前。
呂振中譯本
那一天書珊官堡裏被殺的人數呈報到王面前。
中文標準譯本
當天在蘇薩城堡中被擊殺的人數,呈到王的面前。
文理和合譯本
當日在書珊城、核被殺者之數、呈於王前、
文理委辦譯本
當日在書山城、核被殺者之數、呈於王前。
施約瑟淺文理新舊約聖經
在書珊城見殺者、當日呈其數於王前、
New International Version
The number of those killed in the citadel of Susa was reported to the king that same day.
New International Reader's Version
A report was brought to the king that same day. He was told how many men had been killed in the fort of Susa.
English Standard Version
That very day the number of those killed in Susa the citadel was reported to the king.
New Living Translation
That very day, when the king was informed of the number of people killed in the fortress of Susa,
Christian Standard Bible
On that day the number of people killed in the fortress of Susa was reported to the king.
New American Standard Bible
On that day the number of those who were killed at the citadel in Susa was reported to the king.
New King James Version
On that day the number of those who were killed in Shushan the citadel was brought to the king.
American Standard Version
On that day the number of those that were slain in Shushan the palace was brought before the king.
Holman Christian Standard Bible
On that day the number of people killed in the fortress of Susa was reported to the king.
King James Version
On that day the number of those that were slain in Shushan the palace was brought before the king.
New English Translation
On that same day the number of those killed in Susa the citadel was brought to the king’s attention.
交叉引用
结果为空