主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
以弗所書 4:20
>>
本节经文
文理和合譯本
爾學基督則不然、
新标点和合本
你们学了基督,却不是这样。
和合本2010(上帝版-简体)
但你们从基督学的不是这样。
和合本2010(神版-简体)
但你们从基督学的不是这样。
当代译本
但基督绝不是这样教导你们的。
圣经新译本
但是你们从基督所学的,却不是这样。
中文标准译本
但你们学了基督,就不是这样——
新標點和合本
你們學了基督,卻不是這樣。
和合本2010(上帝版-繁體)
但你們從基督學的不是這樣。
和合本2010(神版-繁體)
但你們從基督學的不是這樣。
當代譯本
但基督絕不是這樣教導你們的。
聖經新譯本
但是你們從基督所學的,卻不是這樣。
呂振中譯本
但你們呢、你們學了基督、就不是這樣。
中文標準譯本
但你們學了基督,就不是這樣——
文理委辦譯本
爾學基督不如是、
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾曹學基督乃不若是、
吳經熊文理聖詠與新經全集
此固非爾等所學於基督者也。
New International Version
That, however, is not the way of life you learned
New International Reader's Version
But that is not the way of life in Christ that you learned about.
English Standard Version
But that is not the way you learned Christ!—
New Living Translation
But that isn’t what you learned about Christ.
Christian Standard Bible
But that is not how you came to know Christ,
New American Standard Bible
But you did not learn Christ in this way,
New King James Version
But you have not so learned Christ,
American Standard Version
But ye did not so learn Christ;
Holman Christian Standard Bible
But that is not how you learned about the Messiah,
King James Version
But ye have not so learned Christ;
New English Translation
But you did not learn about Christ like this,
World English Bible
But you didn’t learn Christ that way,
交叉引用
提多書 2:11-14
蓋上帝濟救萬人之恩已顯、教我儕棄絕不虔、與世俗之慾、而以貞正、公義、敬虔、度生於今世、仰慕有福之望、及皇矣上帝我救者基督耶穌之榮顯著、彼為我儕捐己、贖我出諸不法、且潔其民以為己業、乃熱衷於善行者也、
約翰福音 6:45
先知載云、眾將蒙上帝之訓焉、凡聽於父而學之者、則就我、
馬太福音 11:29
我心溫柔謙遜、宜負我軛而學我、則爾心獲安、
哥林多後書 5:14-15
蓋基督之愛策我矣、竊思一人為眾死、則眾已死、且其為眾死、使生者不仍為己而生、乃為代之死而起者生也、
羅馬書 6:1-2
然則我將何言、得毋恆於罪、俾恩益洪乎、曰、非也、我儕於罪既死、詎尚於罪中生乎、
路加福音 24:47
且以其名傳改悔、及赦罪之道於萬邦、自耶路撒冷始焉、
約翰一書 2:27
惟爾自主所受之膏、恆在爾衷、則不須人訓爾、彼之膏、即以諸事訓爾、是乃真而無誑、爾曹當依其所訓、恆在彼中矣、