<< Ephesians 3:6 >>

本节经文

  • American Standard Version
    to wit, that the Gentiles are fellow- heirs, and fellow- members of the body, and fellow- partakers of the promise in Christ Jesus through the gospel,
  • 新标点和合本
    这奥秘就是外邦人在基督耶稣里,藉着福音,得以同为后嗣,同为一体,同蒙应许。
  • 和合本2010(上帝版)
    就是外邦人在基督耶稣里,藉着福音,得以同为后嗣,同为一体,同为蒙应许的人。
  • 和合本2010(神版)
    就是外邦人在基督耶稣里,藉着福音,得以同为后嗣,同为一体,同为蒙应许的人。
  • 当代译本
    这奥秘就是外族人能够在基督耶稣里借着福音与以色列人同做后嗣,同为一体,同享应许。
  • 圣经新译本
    这奥秘就是外族人在基督耶稣里,藉着福音可以同作后嗣,同为一体,同蒙应许。
  • 中文标准译本
    这奥秘就是:外邦人在基督耶稣里,藉着福音,成为共同的继承人,同属一体、同蒙应许。
  • 新標點和合本
    這奧祕就是外邦人在基督耶穌裏,藉着福音,得以同為後嗣,同為一體,同蒙應許。
  • 和合本2010(上帝版)
    就是外邦人在基督耶穌裏,藉着福音,得以同為後嗣,同為一體,同為蒙應許的人。
  • 和合本2010(神版)
    就是外邦人在基督耶穌裏,藉着福音,得以同為後嗣,同為一體,同為蒙應許的人。
  • 當代譯本
    這奧祕就是外族人能夠在基督耶穌裡藉著福音與以色列人同作後嗣,同為一體,同享應許。
  • 聖經新譯本
    這奧祕就是外族人在基督耶穌裡,藉著福音可以同作後嗣,同為一體,同蒙應許。
  • 呂振中譯本
    這奧祕就是:外國人在基督耶穌裏、藉着福音、得以同做後嗣、同做一個身體、一同有分於應許之恩。
  • 中文標準譯本
    這奧祕就是:外邦人在基督耶穌裡,藉著福音,成為共同的繼承人,同屬一體、同蒙應許。
  • 文理和合譯本
    即異邦人同為嗣子、同其肢體、且由福音共與所許、在基督耶穌中者、
  • 文理委辦譯本
    即異邦人同為嗣子、合為一體、共享上帝因基督在福音所許之福、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    即異邦人、同為嗣子、同為一體、賴福音共享天主因耶穌所許之福、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    斯旨無他、即因福音之傳、而萬邦之人、已得於基督耶穌庇蔭之下、同為嗣子、融成一體、共享恩諾是已。
  • New International Version
    This mystery is that through the gospel the Gentiles are heirs together with Israel, members together of one body, and sharers together in the promise in Christ Jesus.
  • New International Reader's Version
    Here is the mystery. Because of the good news, God’s promises are for Gentiles as well as for Jews. Both groups are parts of one body. They share in the promise. It belongs to them because they belong to Christ Jesus.
  • English Standard Version
    This mystery is that the Gentiles are fellow heirs, members of the same body, and partakers of the promise in Christ Jesus through the gospel.
  • New Living Translation
    And this is God’s plan: Both Gentiles and Jews who believe the Good News share equally in the riches inherited by God’s children. Both are part of the same body, and both enjoy the promise of blessings because they belong to Christ Jesus.
  • Christian Standard Bible
    The Gentiles are coheirs, members of the same body, and partners in the promise in Christ Jesus through the gospel.
  • New American Standard Bible
    to be specific, that the Gentiles are fellow heirs and fellow members of the body, and fellow partakers of the promise in Christ Jesus through the gospel,
  • New King James Version
    that the Gentiles should be fellow heirs, of the same body, and partakers of His promise in Christ through the gospel,
  • Holman Christian Standard Bible
    The Gentiles are coheirs, members of the same body, and partners of the promise in Christ Jesus through the gospel.
  • King James Version
    That the Gentiles should be fellowheirs, and of the same body, and partakers of his promise in Christ by the gospel:
  • New English Translation
    namely, that through the gospel the Gentiles are fellow heirs, fellow members of the body, and fellow partakers of the promise in Christ Jesus.
  • World English Bible
    that the Gentiles are fellow heirs and fellow members of the body, and fellow partakers of his promise in Christ Jesus through the Good News,

交叉引用

  • 1 John 2 25
    And this is the promise which he promised us, even the life eternal.
  • Romans 8:15-17
    For ye received not the spirit of bondage again unto fear; but ye received the spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.The Spirit himself beareth witness with our spirit, that we are children of God:and if children, then heirs; heirs of God, and joint- heirs with Christ; if so be that we suffer with him, that we may be also glorified with him.
  • Galatians 3:14
    that upon the Gentiles might come the blessing of Abraham in Christ Jesus; that we might receive the promise of the Spirit through faith.
  • 1 John 1 3
    that which we have seen and heard declare we unto you also, that ye also may have fellowship with us: yea, and our fellowship is with the Father, and with his Son Jesus Christ:
  • 1 Corinthians 12 27
    Now ye are the body of Christ, and severally members thereof.
  • Ephesians 2:13-22
    But now in Christ Jesus ye that once were far off are made nigh in the blood of Christ.For he is our peace, who made both one, and brake down the middle wall of partition,having abolished in his flesh the enmity, even the law of commandments contained in ordinances; that he might create in himself of the two one new man, so making peace;and might reconcile them both in one body unto God through the cross, having slain the enmity thereby:and he came and preached peace to you that were far off, and peace to them that were nigh:for through him we both have our access in one Spirit unto the Father.So then ye are no more strangers and sojourners, but ye are fellow- citizens with the saints, and of the household of God,being built upon the foundation of the apostles and prophets, Christ Jesus himself being the chief corner stone;in whom each several building, fitly framed together, groweth into a holy temple in the Lord;in whom ye also are builded together for a habitation of God in the Spirit.
  • Galatians 3:26-29
    For ye are all sons of God, through faith, in Christ Jesus.For as many of you as were baptized into Christ did put on Christ.There can be neither Jew nor Greek, there can be neither bond nor free, there can be no male and female; for ye all are one man in Christ Jesus.And if ye are Christ’s, then are ye Abraham’s seed, heirs according to promise.
  • Galatians 4:5-7
    that he might redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons.And because ye are sons, God sent forth the Spirit of his Son into our hearts, crying, Abba, Father.So that thou art no longer a bondservant, but a son; and if a son, then an heir through God.
  • Colossians 2:19
    and not holding fast the Head, from whom all the body, being supplied and knit together through the joints and bands, increaseth with the increase of God.
  • Ephesians 5:30
    because we are members of his body.
  • Ephesians 4:15-16
    but speaking truth in love, may grow up in all things into him, who is the head, even Christ;from whom all the body fitly framed and knit together through that which every joint supplieth, according to the working in due measure of each several part, maketh the increase of the body unto the building up of itself in love.
  • Romans 12:4-5
    For even as we have many members in one body, and all the members have not the same office:so we, who are many, are one body in Christ, and severally members one of another.
  • 1 Corinthians 12 12
    For as the body is one, and hath many members, and all the members of the body, being many, are one body; so also is Christ.
  • Ephesians 5:7
    Be not ye therefore partakers with them;