主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
以弗所書 1:8
>>
本节经文
當代譯本
上帝用各種智慧和聰明把這恩典豐豐富富地賜給我們,
新标点和合本
这恩典是神用诸般智慧聪明,充充足足赏给我们的;
和合本2010(上帝版-简体)
充充足足地赏给我们的。他以诸般的智慧聪明,
和合本2010(神版-简体)
充充足足地赏给我们的。他以诸般的智慧聪明,
当代译本
上帝用各种智慧和聪明把这恩典丰丰富富地赐给我们,
圣经新译本
这恩典是他用各样的智慧和聪明,充充足足地赐给我们的;
中文标准译本
神以一切的智慧和聪明,使这恩典丰丰富富地临到我们,
新標點和合本
這恩典是神用諸般智慧聰明,充充足足賞給我們的;
和合本2010(上帝版-繁體)
充充足足地賞給我們的。他以諸般的智慧聰明,
和合本2010(神版-繁體)
充充足足地賞給我們的。他以諸般的智慧聰明,
聖經新譯本
這恩典是他用各樣的智慧和聰明,充充足足地賜給我們的;
呂振中譯本
他曾使這恩典充盈滿溢地流給我們,使我們有全備的智慧和明達、
中文標準譯本
神以一切的智慧和聰明,使這恩典豐豐富富地臨到我們,
文理和合譯本
此恩乃上帝以諸智諸識溢於我者、
文理委辦譯本
於是智慧益彰、
施約瑟淺文理新舊約聖經
即以諸智慧明哲廣施於我者、
吳經熊文理聖詠與新經全集
吾人之靈心、既飽霑恩澤、於是暢茂條達、發為妙慧卓識、
New International Version
that he lavished on us. With all wisdom and understanding,
New International Reader's Version
He poured his grace on us. By giving us great wisdom and understanding,
English Standard Version
which he lavished upon us, in all wisdom and insight
New Living Translation
He has showered his kindness on us, along with all wisdom and understanding.
Christian Standard Bible
that he richly poured out on us with all wisdom and understanding.
New American Standard Bible
which He lavished on us. In all wisdom and insight
New King James Version
which He made to abound toward us in all wisdom and prudence,
American Standard Version
which he made to abound toward us in all wisdom and prudence,
Holman Christian Standard Bible
that He lavished on us with all wisdom and understanding.
King James Version
Wherein he hath abounded toward us in all wisdom and prudence;
New English Translation
that he lavished on us in all wisdom and insight.
World English Bible
which he made to abound toward us in all wisdom and prudence,
交叉引用
啟示錄 5:12
「那被殺的羔羊配得權柄、財富、智慧、能力、尊貴、榮耀和頌讚!」
以弗所書 3:10
目的是為了透過教會讓天上的執政者和掌權者現在可以看出上帝豐富的智慧。
猶大書 1:25
願榮耀、威嚴、能力和權柄藉著我們的主耶穌基督都歸給祂,從萬世以前直到現今,一直到永永遠遠。阿們!
馬太福音 11:19
人子來了,又吃又喝,他們就說祂是貪吃好酒之徒,與稅吏和罪人為友。然而智慧會在她的作為上得到驗證。」
但以理書 2:20-21
說:「上帝的名永永遠遠當受稱頌,因為智慧和能力都屬於祂。祂改變時令和季節,廢王立王,賜智慧給智者,賜知識給哲士。
以賽亞書 52:13
看啊,我的僕人必成功,受到擁戴、仰慕和尊崇。
羅馬書 11:33
啊,上帝的智慧和知識多麼博大精深!祂的判斷多麼難測!祂的蹤跡多麼難尋!
以弗所書 1:11
我們也在基督裡被揀選成為祂的子民。這都是按自己旨意行萬事的上帝預先定下的計劃,
箴言 8:12
「我智慧與謹慎同住,我擁有知識和明辨力。
哥林多前書 1:19-24
正如聖經上說:「我要摧毀智者的智慧,廢棄明哲的聰明。」這個世代所謂的智者、學者、雄辯家在哪裡?上帝豈不是把這世上的智慧都變成愚昧了嗎?上帝運用自己的智慧不讓世人憑自己的智慧去認識祂,祂樂意採用世人看為愚昧的道理去拯救那些相信的人,這就是上帝的智慧。猶太人要看神蹟,希臘人尋求智慧,但我們傳講被釘十字架的基督。這對猶太人來說是絆腳石,對外族人來說是愚昧的。但對於蒙召的人,無論是猶太人還是希臘人,基督是上帝的能力、上帝的智慧。
羅馬書 5:15
然而,上帝的洪恩遠超過亞當的過犯。若因一人的過犯,眾人都要死亡,那麼上帝的恩典,也就是通過耶穌基督一人所賜的恩典,豈不要更豐富地臨到眾人嗎?
詩篇 104:24
耶和華啊,你的創造多麼繁多!你用智慧造了這一切,大地充滿了你創造的萬物。
哥林多前書 2:7
我們所講的是上帝隱藏在奧祕中的智慧,是祂為了使我們得榮耀而在萬世以前定好的智慧。
羅馬書 5:20-21
律法是後來頒佈的,使過犯更多地顯出來,只是哪裡的罪越多,哪裡的恩典就顯得越豐富。罪怎樣掌權帶來死亡,恩典也照樣藉著義掌權,為要藉著我們主耶穌基督帶來永生。
歌羅西書 2:3
一切智慧和知識都蘊藏在祂裡面。