<< Ephesians 1:3 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    Praise the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us in Christ with every spiritual blessing in the heavens.
  • 新标点和合本
    愿颂赞归与我们主耶稣基督的父神!他在基督里曾赐给我们天上各样属灵的福气:
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    愿颂赞归给我们主耶稣基督的父上帝。他在基督里曾把天上各样属灵的福气赐给我们。
  • 和合本2010(神版-简体)
    愿颂赞归给我们主耶稣基督的父神。他在基督里曾把天上各样属灵的福气赐给我们。
  • 当代译本
    赞美我们主耶稣基督的父上帝!祂在基督里赐给了我们天上各样属灵的恩福。
  • 圣经新译本
    我们主耶稣基督的父神是应当称颂的。他在基督里,曾经把天上各种属灵的福分赐给我们:
  • 中文标准译本
    愿颂赞归于神——我们主耶稣基督的父!他在基督里,以天上各样属灵的福气祝福了我们,
  • 新標點和合本
    願頌讚歸與我們主耶穌基督的父神!他在基督裏曾賜給我們天上各樣屬靈的福氣:
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    願頌讚歸給我們主耶穌基督的父上帝。他在基督裏曾把天上各樣屬靈的福氣賜給我們。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    願頌讚歸給我們主耶穌基督的父神。他在基督裏曾把天上各樣屬靈的福氣賜給我們。
  • 當代譯本
    讚美我們主耶穌基督的父上帝!祂在基督裡賜給了我們天上各樣屬靈的恩福。
  • 聖經新譯本
    我們主耶穌基督的父神是應當稱頌的。他在基督裡,曾經把天上各種屬靈的福分賜給我們:
  • 呂振中譯本
    願祝頌歸與我們主耶穌基督的父上帝;他在基督裏、曾給我們祝福、以賜給我們天界中各樣屬靈的福氣。
  • 中文標準譯本
    願頌讚歸於神——我們主耶穌基督的父!他在基督裡,以天上各樣屬靈的福氣祝福了我們,
  • 文理和合譯本
    祝頌上帝我主耶穌基督之父、曾由基督祝我以在天屬神之諸福、
  • 文理委辦譯本
    祝謝吾主耶穌基督父上帝、因基督、使我儕受神貺在天、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    頌美天主、我主耶穌基督之父、曾因基督、使我受種種神福在天、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    可頌哉、吾主耶穌基督之天主聖父也。天主已以諸天一切靈祉、因基督而沛加於吾人之身矣
  • New International Version
    Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us in the heavenly realms with every spiritual blessing in Christ.
  • New International Reader's Version
    Give praise to the God and Father of our Lord Jesus Christ. He has blessed us with every spiritual blessing. Those blessings come from the heavenly world. They belong to us because we belong to Christ.
  • English Standard Version
    Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us in Christ with every spiritual blessing in the heavenly places,
  • New Living Translation
    All praise to God, the Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenly realms because we are united with Christ.
  • Christian Standard Bible
    Blessed is the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavens in Christ.
  • New American Standard Bible
    Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenly places in Christ,
  • New King James Version
    Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenly places in Christ,
  • American Standard Version
    Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with every spiritual blessing in the heavenly places in Christ:
  • King James Version
    Blessed[ be] the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with all spiritual blessings in heavenly[ places] in Christ:
  • New English Translation
    Blessed is the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenly realms in Christ.
  • World English Bible
    Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenly places in Christ,

交叉引用

  • 1 Peter 1 3
    Praise the God and Father of our Lord Jesus Christ. According to His great mercy, He has given us a new birth into a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead
  • 2 Corinthians 1 3
    Praise the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and the God of all comfort.
  • Ephesians 2:6
    Together with Christ Jesus He also raised us up and seated us in the heavens,
  • Genesis 22:18
    And all the nations of the earth will be blessed by your offspring because you have obeyed My command.”
  • John 10:29-30
    My Father, who has given them to Me, is greater than all. No one is able to snatch them out of the Father’s hand.The Father and I are one.”
  • Revelation 5:9-14
    And they sang a new song: You are worthy to take the scroll and to open its seals, because You were slaughtered, and You redeemed people for God by Your blood from every tribe and language and people and nation.You made them a kingdom and priests to our God, and they will reign on the earth.Then I looked and heard the voice of many angels around the throne, and also of the living creatures and of the elders. Their number was countless thousands, plus thousands of thousands.They said with a loud voice: The Lamb who was slaughtered is worthy to receive power and riches and wisdom and strength and honor and glory and blessing!I heard every creature in heaven, on earth, under the earth, on the sea, and everything in them say: Blessing and honor and glory and dominion to the One seated on the throne, and to the Lamb, forever and ever!The four living creatures said,“ Amen,” and the elders fell down and worshiped.
  • Ephesians 1:20
    He demonstrated this power in the Messiah by raising Him from the dead and seating Him at His right hand in the heavens—
  • Ephesians 3:10
    This is so God’s multi-faceted wisdom may now be made known through the church to the rulers and authorities in the heavens.
  • Ephesians 6:12
    For our battle is not against flesh and blood, but against the rulers, against the authorities, against the world powers of this darkness, against the spiritual forces of evil in the heavens.
  • Psalms 72:19
    May His glorious name be praised forever; the whole earth is filled with His glory. Amen and amen.
  • Galatians 3:9
    So those who have faith are blessed with Abraham, who had faith.
  • Psalms 134:3
    May the Lord, Maker of heaven and earth, bless you from Zion.
  • 1 Chronicles 4 10
    Jabez called out to the God of Israel:“ If only You would bless me, extend my border, let Your hand be with me, and keep me from harm, so that I will not cause any pain.” And God granted his request.
  • John 17:21
    May they all be one, as You, Father, are in Me and I am in You. May they also be one in Us, so the world may believe You sent Me.
  • Psalms 72:17
    May his name endure forever; as long as the sun shines, may his fame increase. May all nations be blessed by him and call him blessed.
  • 2 Corinthians 5 21
    He made the One who did not know sin to be sin for us, so that we might become the righteousness of God in Him.
  • Genesis 14:20
    and I give praise to God Most High who has handed over your enemies to you. And Abram gave him a tenth of everything.
  • Genesis 12:2-3
    I will make you into a great nation, I will bless you, I will make your name great, and you will be a blessing.I will bless those who bless you, I will curse those who treat you with contempt, and all the peoples on earth will be blessed through you.
  • 1 Corinthians 12 12
    For as the body is one and has many parts, and all the parts of that body, though many, are one body— so also is Christ.
  • Isaiah 61:9
    Their descendants will be known among the nations, and their posterity among the peoples. All who see them will recognize that they are a people the Lord has blessed.
  • John 15:2-5
    Every branch in Me that does not produce fruit He removes, and He prunes every branch that produces fruit so that it will produce more fruit.You are already clean because of the word I have spoken to you.Remain in Me, and I in you. Just as a branch is unable to produce fruit by itself unless it remains on the vine, so neither can you unless you remain in Me.“ I am the vine; you are the branches. The one who remains in Me and I in him produces much fruit, because you can do nothing without Me.
  • 1 Chronicles 29 20
    Then David said to the whole assembly,“ Praise the Lord your God.” So the whole assembly praised the Lord God of their ancestors. They bowed down and paid homage to the Lord and the king.
  • 2 Corinthians 11 31
    The God and Father of the Lord Jesus, who is praised forever, knows I am not lying.
  • Romans 12:5
    in the same way we who are many are one body in Christ and individually members of one another.
  • Nehemiah 9:5
    Then the Levites— Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah— said,“ Stand up. Praise Yahweh your God from everlasting to everlasting.” Praise Your glorious name, and may it be exalted above all blessing and praise.
  • Ephesians 1:10
    for the administration of the days of fulfillment— to bring everything together in the Messiah, both things in heaven and things on earth in Him.
  • Romans 15:6
    so that you may glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ with a united mind and voice.
  • Ephesians 1:17
    I pray that the God of our Lord Jesus Christ, the glorious Father, would give you a spirit of wisdom and revelation in the knowledge of Him.
  • 2 Corinthians 5 17
    Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation; old things have passed away, and look, new things have come.
  • Daniel 4:34
    But at the end of those days, I, Nebuchadnezzar, looked up to heaven, and my sanity returned to me. Then I praised the Most High and honored and glorified Him who lives forever: For His dominion is an everlasting dominion, and His kingdom is from generation to generation.
  • 1 Corinthians 1 30
    But it is from Him that you are in Christ Jesus, who became God-given wisdom for us— our righteousness, sanctification, and redemption,
  • John 14:20
    In that day you will know that I am in My Father, you are in Me, and I am in you.
  • Hebrews 8:5
    These serve as a copy and shadow of the heavenly things, as Moses was warned when he was about to complete the tabernacle. For God said, Be careful that you make everything according to the pattern that was shown to you on the mountain.
  • John 20:17
    “ Don’t cling to Me,” Jesus told her,“ for I have not yet ascended to the Father. But go to My brothers and tell them that I am ascending to My Father and your Father— to My God and your God.”
  • Philippians 2:11
    and every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
  • Luke 2:28
    Simeon took Him up in his arms, praised God, and said:
  • Hebrews 9:23
    Therefore it was necessary for the copies of the things in the heavens to be purified with these sacrifices, but the heavenly things themselves to be purified with better sacrifices than these.
  • Revelation 4:9-11
    Whenever the living creatures give glory, honor, and thanks to the One seated on the throne, the One who lives forever and ever,the 24 elders fall down before the One seated on the throne, worship the One who lives forever and ever, cast their crowns before the throne, and say:Our Lord and God, You are worthy to receive glory and honor and power, because You have created all things, and because of Your will they exist and were created.