<< Ecclesiastes 8:3 >>

本节经文

  • New English Translation
    Do not rush out of the king’s presence in haste– do not delay when the matter is unpleasant, for he can do whatever he pleases.
  • 新标点和合本
    不要急躁离开王的面前,不要固执行恶,因为他凡事都随自己的心意而行。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    不要急躁离开王的面前,不要固执行恶,因为他凡事都随自己心意而行。
  • 和合本2010(神版-简体)
    不要急躁离开王的面前,不要固执行恶,因为他凡事都随自己心意而行。
  • 当代译本
    不要在王面前鲁莽行事,也不要参与恶行,因为王可以随意行事。
  • 圣经新译本
    不要轻率离开王的面前,也不要参与恶事,因为王可以随己意作任何事。
  • 中文标准译本
    不要从王的面前急躁地离开,也不要参与恶事,因为王愿意做什么就做什么。
  • 新標點和合本
    不要急躁離開王的面前,不要固執行惡,因為他凡事都隨自己的心意而行。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    不要急躁離開王的面前,不要固執行惡,因為他凡事都隨自己心意而行。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    不要急躁離開王的面前,不要固執行惡,因為他凡事都隨自己心意而行。
  • 當代譯本
    不要在王面前魯莽行事,也不要參與惡行,因為王可以隨意行事。
  • 聖經新譯本
    不要輕率離開王的面前,也不要參與惡事,因為王可以隨己意作任何事。
  • 呂振中譯本
    不要急躁地離開王面前;事情難辦時、你不要固執;因為他喜歡怎麼作、就怎麼作。
  • 中文標準譯本
    不要從王的面前急躁地離開,也不要參與惡事,因為王願意做什麼就做什麼。
  • 文理和合譯本
    事王勿急退、勿怙惡、蓋王所悅者則行之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    勿急躁退於王前、命雖難行、從之勿緩、蓋王所欲行者必行之、
  • New International Version
    Do not be in a hurry to leave the king’s presence. Do not stand up for a bad cause, for he will do whatever he pleases.
  • New International Reader's Version
    Don’t be in a hurry to quit your job in the palace. Don’t stand up for something the king doesn’t like. He’ll do anything he wants to.
  • English Standard Version
    Be not hasty to go from his presence. Do not take your stand in an evil cause, for he does whatever he pleases.
  • New Living Translation
    Don’t try to avoid doing your duty, and don’t stand with those who plot evil, for the king can do whatever he wants.
  • Christian Standard Bible
    Do not be in a hurry; leave his presence, and don’t persist in a bad cause, since he will do whatever he wants.
  • New American Standard Bible
    Do not be in a hurry to leave him. Do not join in an evil matter, for he will do whatever he pleases.”
  • New King James Version
    Do not be hasty to go from his presence. Do not take your stand for an evil thing, for he does whatever pleases him.”
  • American Standard Version
    Be not hasty to go out of his presence; persist not in an evil thing: for he doeth whatsoever pleaseth him.
  • Holman Christian Standard Bible
    Do not be in a hurry; leave his presence, and don’t persist in a bad cause, since he will do whatever he wants.
  • King James Version
    Be not hasty to go out of his sight: stand not in an evil thing; for he doeth whatsoever pleaseth him.
  • World English Bible
    Don’t be hasty to go out of his presence. Don’t persist in an evil thing, for he does whatever pleases him,

交叉引用

  • Ecclesiastes 10:4
    If the anger of the ruler flares up against you, do not resign from your position, for a calm response can undo great offenses.
  • 1 Kings 1 50-1 Kings 1 52
    Adonijah feared Solomon, so he got up and went and grabbed hold of the horns of the altar.Solomon was told,“ Look, Adonijah fears you; see, he has taken hold of the horns of the altar, saying,‘ May King Solomon solemnly promise me today that he will not kill his servant with the sword.’”Solomon said,“ If he is a loyal subject, not a hair of his head will be harmed, but if he is found to be a traitor, he will die.”
  • Daniel 4:35
    All the inhabitants of the earth are regarded as nothing. He does as he wishes with the army of heaven and with those who inhabit the earth. No one slaps his hand and says to him,‘ What have you done?’
  • Isaiah 48:4
    I did this because I know how stubborn you are. Your neck muscles are like iron and your forehead like bronze.
  • Proverbs 14:29
    The one who is slow to anger has great understanding, but the one who has a quick temper exalts folly.
  • 1 Kings 2 21-1 Kings 2 24
    She said,“ Allow Abishag the Shunammite to be given to your brother Adonijah as a wife.”King Solomon answered his mother,“ Why just request Abishag the Shunammite for him? Since he is my older brother, you should also request the kingdom for him, for Abiathar the priest, and for Joab son of Zeruiah!”King Solomon then swore an oath by the LORD,“ May God judge me severely, if Adonijah does not pay for this request with his life!Now, as certainly as the LORD lives( he who made me secure, allowed me to sit on my father David’s throne, and established a dynasty for me as he promised), Adonijah will be executed today!”
  • Proverbs 30:31
    a strutting rooster, a male goat, and a king with his army around him.
  • Acts 5:8-9
    Peter said to her,“ Tell me, were the two of you paid this amount for the land?” Sapphira said,“ Yes, that much.”Peter then told her,“ Why have you agreed together to test the Spirit of the Lord? Look! The feet of those who have buried your husband are at the door, and they will carry you out!”
  • Jeremiah 44:16-17
    “ We will not listen to what you claim the LORD has spoken to us!Instead we will do everything we vowed we would do. We will sacrifice and pour out drink offerings to the goddess called the Queen of Heaven just as we and our ancestors, our kings, and our leaders previously did in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem. For then we had plenty of food, were well-off, and had no troubles.
  • Proverbs 16:14-15
    A king’s wrath is like a messenger of death, but a wise person appeases it.In the light of the king’s face there is life, and his favor is like the clouds of the spring rain.
  • Daniel 5:19
    Due to the greatness that he bestowed on him, all peoples, nations, and language groups were trembling with fear before him. He killed whom he wished, he spared whom he wished, he exalted whom he wished, and he brought low whom he wished.