-
Christian Standard Bible
I have tested all this by wisdom. I resolved,“ I will be wise,” but it was beyond me.
-
新标点和合本
我曾用智慧试验这一切事;我说,要得智慧,智慧却离我远。
-
和合本2010(上帝版-简体)
我曾用智慧试验这一切事,我说:“要得智慧。”智慧却离我远。
-
和合本2010(神版-简体)
我曾用智慧试验这一切事,我说:“要得智慧。”智慧却离我远。
-
当代译本
我用智慧试验过这一切。我说:“我要做智者”,谁知智慧却离我甚远。
-
圣经新译本
这一切我都用智慧试验过。我说:“我要得智慧”,智慧却远离我。
-
中文标准译本
我曾以智慧试验过这一切;我说:“我要有智慧”,智慧却离我遥远。
-
新標點和合本
我曾用智慧試驗這一切事;我說,要得智慧,智慧卻離我遠。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
我曾用智慧試驗這一切事,我說:「要得智慧。」智慧卻離我遠。
-
和合本2010(神版-繁體)
我曾用智慧試驗這一切事,我說:「要得智慧。」智慧卻離我遠。
-
當代譯本
我用智慧試驗過這一切。我說:「我要做智者」,誰知智慧卻離我甚遠。
-
聖經新譯本
這一切我都用智慧試驗過。我說:“我要得智慧”,智慧卻遠離我。
-
呂振中譯本
這一切我都用智慧試驗過;我說:『我可有智慧了』;事實上還差得遠呢。
-
中文標準譯本
我曾以智慧試驗過這一切;我說:「我要有智慧」,智慧卻離我遙遠。
-
文理和合譯本
凡此諸事、我嘗以智驗之、自謂我將得智、惟智遠我、
-
文理委辦譯本
我察萬事、欲求大道、而道離我甚遠。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
我嘗以智慧察此諸事、意謂我欲得真見解、而離我甚遠、
-
New International Version
All this I tested by wisdom and I said,“ I am determined to be wise”— but this was beyond me.
-
New International Reader's Version
I used wisdom to test all these things. I said,“ I’ve made up my mind to be wise.” But it was more than I could accomplish.
-
English Standard Version
All this I have tested by wisdom. I said,“ I will be wise,” but it was far from me.
-
New Living Translation
I have always tried my best to let wisdom guide my thoughts and actions. I said to myself,“ I am determined to be wise.” But it didn’t work.
-
New American Standard Bible
I tested all this with wisdom, and I said,“ I will be wise,” but wisdom was far from me.
-
New King James Version
All this I have proved by wisdom. I said,“ I will be wise”; But it was far from me.
-
American Standard Version
All this have I proved in wisdom: I said, I will be wise; but it was far from me.
-
Holman Christian Standard Bible
I have tested all this by wisdom. I resolved,“ I will be wise,” but it was beyond me.
-
King James Version
All this have I proved by wisdom: I said, I will be wise; but it[ was] far from me.
-
New English Translation
I have examined all this by wisdom; I said,“ I am determined to comprehend this”– but it was beyond my grasp.
-
World English Bible
All this I have proved in wisdom. I said,“ I will be wise;” but it was far from me.