主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
传道书 7:16
>>
本节经文
圣经新译本
不要过分公义,也不要太过有智慧,何必自取灭亡呢?
新标点和合本
不要行义过分,也不要过于自逞智慧,何必自取败亡呢?
和合本2010(上帝版-简体)
不要行义过分,也不要过于自逞智慧,何必自取败亡呢?
和合本2010(神版-简体)
不要行义过分,也不要过于自逞智慧,何必自取败亡呢?
当代译本
为人不要过分正直,也不要过于聪明,何必自取毁灭呢?
中文标准译本
不要过于自我为义,也不要过于自逞智慧,你为什么要自取灭亡呢?
新標點和合本
不要行義過分,也不要過於自逞智慧,何必自取敗亡呢?
和合本2010(上帝版-繁體)
不要行義過分,也不要過於自逞智慧,何必自取敗亡呢?
和合本2010(神版-繁體)
不要行義過分,也不要過於自逞智慧,何必自取敗亡呢?
當代譯本
為人不要過分正直,也不要過於聰明,何必自取毀滅呢?
聖經新譯本
不要過分公義,也不要太過有智慧,何必自取滅亡呢?
呂振中譯本
你行義不要過度;顯智慧不要過分;為甚麼要自取敗亡呢?
中文標準譯本
不要過於自我為義,也不要過於自逞智慧,你為什麼要自取滅亡呢?
文理和合譯本
勿過於義、勿過於智、何為自取敗亡耶、
文理委辦譯本
爾勿以為義過乎主、智超乎主、而自取其戾。
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾勿自以為甚義、勿自以為甚智、恐自取敗亡、
New International Version
Do not be overrighteous, neither be overwise— why destroy yourself?
New International Reader's Version
Don’t claim to be better than you are. And don’t claim to be wiser than you are. Why destroy yourself?
English Standard Version
Be not overly righteous, and do not make yourself too wise. Why should you destroy yourself?
New Living Translation
So don’t be too good or too wise! Why destroy yourself?
Christian Standard Bible
Don’t be excessively righteous, and don’t be overly wise. Why should you destroy yourself?
New American Standard Bible
Do not be excessively righteous, and do not be overly wise. Why should you ruin yourself?
New King James Version
Do not be overly righteous, Nor be overly wise: Why should you destroy yourself?
American Standard Version
Be not righteous overmuch; neither make thyself overwise: why shouldest thou destroy thyself?
Holman Christian Standard Bible
Don’t be excessively righteous, and don’t be overly wise. Why should you destroy yourself?
King James Version
Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself?
New English Translation
So do not be excessively righteous or excessively wise; otherwise you might be disappointed.
World English Bible
Don’t be overly righteous, neither make yourself overly wise. Why should you destroy yourself?
交叉引用
罗马书 12:3
我凭着所赐给我的恩典,对你们各人说,不可自视太高,高于所当看的,反而应该照着神分给各人信心的大小,看得适中。
路加福音 18:12
我一个礼拜禁食两次,我的一切收入都奉献十分之一。’
箴言 25:16
你找到蜂蜜,吃够就好了;免得吃得过多,就呕吐出来。
腓立比书 3:6
按着热诚来说,我是迫害教会的;按着律法上的义来说,我是无可指摘的。
雅各书 3:13-17
你们中间谁是有智慧、有见识的呢?他就应当有美好的生活,用明智的温柔,把自己的行为表现出来。如果你们心中存着刻薄的嫉妒和自私,就不可夸口,也不可说谎抵挡真理。这种智慧不是从天上来的,而是属地的、属血气的和属鬼魔的。因为凡有嫉妒和自私的地方,就必有扰乱和各样的坏事。至于从天上来的智慧,首先是纯洁的,其次是和平的,温柔的,谦逊的,满有恩慈和善果,没有偏袒,没有虚伪。
哥林多前书 3:18
谁也不要自欺。如果你们当中有人以为自己在这世代里是有智慧的,他就应该变为愚笨,好让他有智慧。
哥林多前书 3:20
又说:“主知道智慧人的意念是虚妄的。”
启示录 18:19
他们又把尘土撒在自己头上,痛哭悲哀,喊着说:‘有祸了!有祸了!这大城啊!凡是有船航行海上的,都因这城的财宝发了财;一时之间她竟成了荒场!’
约伯记 11:12
虚妄的人悟出慧心,就像野驴生子为人。
马太福音 23:38
你看,你们的家必成为荒场,留给你们。
马太福音 23:5
他们所作的一切,都是要作给人看:他们把经文的匣子做大了,衣服的繸子做长了;
歌罗西书 2:23
在随着己意敬拜,故作谦卑,和苦待己身等事上,似乎是智慧之言,其实只能叫人放纵肉体,再没有任何价值。
马太福音 23:23-24
“虚伪的经学家和法利赛人哪,你们有祸了!你们把薄荷、茴香、芹菜,献上十分之一,却忽略律法上更重要的,就如正义、怜悯和信实;这些更重要的是你们应当作的,但其他的也不可忽略。你们这些瞎眼的向导啊,你们把蚊虫滤出来,却把骆驼吞下去。
提摩太前书 4:3
他们禁止嫁娶,禁戒食物。食物本是神所造的,是给信主和认识真理的人存感谢的心领受的。
箴言 23:4
不要劳碌求富,你要明智地放下这企图。
马太福音 9:14
那时,约翰的门徒前来问耶稣:“为什么我们和法利赛人常常禁食,你的门徒却不禁食呢?”
传道书 12:12
我儿,还有,你当受劝勉:著书多,没有穷尽;读书多,身体疲倦。
罗马书 11:25
弟兄们,我不愿意你们对这奥秘一无所知,免得你们自以为聪明。这奥秘就是以色列人当中有一部分是硬心的,直到外族人的全数满了;
罗马书 10:2
我可以为他们作证,他们对神有热心,但不是按着真见识;
马太福音 6:1-7
“你们小心,不要在众人面前行你们的义,让他们看见;如果这样,就得不到你们天父的赏赐。因此你施舍的时候,不可到处张扬,好像伪君子在会堂和街上所作的一样,以博取众人的称赞。我实在告诉你们,他们已经得了他们的赏赐。你施舍的时候,不要让左手知道右手所作的,好使你的施舍是在隐密中行的。你父在隐密中察看,必定报答你。“你们祈祷的时候,不可像伪君子;他们喜欢在会堂和路口站着祈祷,好让人看见。我实在告诉你们,他们已经得了他们的赏赐。但你祈祷的时候,要进到密室里去,关上门,向在隐密中的父祈祷。你父在隐密中察看,必定报答你。你们祈祷的时候,不可重复无意义的话,像教外人一样,他们以为话多了就蒙垂听。
约伯记 28:28
他对人说:‘敬畏主就是智慧,远离邪恶就是聪明。’”
马太福音 15:2-9
“你的门徒为什么违背古人的传统,在饭前不洗手呢?”耶稣回答:“你们又为什么因你们的传统,违背神的诫命呢?神说:‘当孝敬父母’,又说:‘咒骂父母的必被处死’。你们却说:‘人若对父母说:“我应该给你们的,已经作了献给神的礼物”,他就可以不孝敬父母了。’你们因为你们的传统,就废弃了神的话。伪君子啊,以赛亚指着你们说的预言说得好:‘这人民用嘴唇尊敬我,心却远离我;他们把人的规条当作道理去教导人,所以拜我也是徒然。’”
创世记 3:6
于是,女人见那棵树的果子好作食物,又悦人的眼目,而且讨人喜爱,能使人有智慧,就摘下果子来吃了;又给了和她在一起的丈夫,他也吃了。
马太福音 23:29
“虚伪的经学家和法利赛人哪,你们有祸了!你们建造先知的墓,修饰义人的碑,
歌罗西书 2:18
不要让人夺去你们的奖赏,他们以故意谦卑,敬拜天使为乐;迷于自己所见过的;凭着肉体的意念,无故地自高自大;