主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
传道书 7:16
>>
本节经文
当代译本
为人不要过分正直,也不要过于聪明,何必自取毁灭呢?
新标点和合本
不要行义过分,也不要过于自逞智慧,何必自取败亡呢?
和合本2010(上帝版-简体)
不要行义过分,也不要过于自逞智慧,何必自取败亡呢?
和合本2010(神版-简体)
不要行义过分,也不要过于自逞智慧,何必自取败亡呢?
圣经新译本
不要过分公义,也不要太过有智慧,何必自取灭亡呢?
中文标准译本
不要过于自我为义,也不要过于自逞智慧,你为什么要自取灭亡呢?
新標點和合本
不要行義過分,也不要過於自逞智慧,何必自取敗亡呢?
和合本2010(上帝版-繁體)
不要行義過分,也不要過於自逞智慧,何必自取敗亡呢?
和合本2010(神版-繁體)
不要行義過分,也不要過於自逞智慧,何必自取敗亡呢?
當代譯本
為人不要過分正直,也不要過於聰明,何必自取毀滅呢?
聖經新譯本
不要過分公義,也不要太過有智慧,何必自取滅亡呢?
呂振中譯本
你行義不要過度;顯智慧不要過分;為甚麼要自取敗亡呢?
中文標準譯本
不要過於自我為義,也不要過於自逞智慧,你為什麼要自取滅亡呢?
文理和合譯本
勿過於義、勿過於智、何為自取敗亡耶、
文理委辦譯本
爾勿以為義過乎主、智超乎主、而自取其戾。
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾勿自以為甚義、勿自以為甚智、恐自取敗亡、
New International Version
Do not be overrighteous, neither be overwise— why destroy yourself?
New International Reader's Version
Don’t claim to be better than you are. And don’t claim to be wiser than you are. Why destroy yourself?
English Standard Version
Be not overly righteous, and do not make yourself too wise. Why should you destroy yourself?
New Living Translation
So don’t be too good or too wise! Why destroy yourself?
Christian Standard Bible
Don’t be excessively righteous, and don’t be overly wise. Why should you destroy yourself?
New American Standard Bible
Do not be excessively righteous, and do not be overly wise. Why should you ruin yourself?
New King James Version
Do not be overly righteous, Nor be overly wise: Why should you destroy yourself?
American Standard Version
Be not righteous overmuch; neither make thyself overwise: why shouldest thou destroy thyself?
Holman Christian Standard Bible
Don’t be excessively righteous, and don’t be overly wise. Why should you destroy yourself?
King James Version
Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself?
New English Translation
So do not be excessively righteous or excessively wise; otherwise you might be disappointed.
World English Bible
Don’t be overly righteous, neither make yourself overly wise. Why should you destroy yourself?
交叉引用
罗马书 12:3
我凭上帝赐给我的恩典劝告各位,不要自视过高,要照着上帝赐给各人的信心中肯地看待自己。
路加福音 18:12
我每周禁食两次,奉献全部收入的十分之一。’
箴言 25:16
找到蜂蜜要酌量而食,免得吃多了呕吐。
腓立比书 3:6
论热心,我曾经迫害教会;论律法要求的义,我是无可指责的。
雅各书 3:13-17
你们当中谁是有智慧、有见识的呢?请他带着来自智慧的谦和,在善行上表现出来。但如果你们心怀苦毒的嫉妒和自私的野心,就不要自夸说有智慧,也不要违背真理去撒谎。这种智慧并非来自天上,而是从世俗、私欲和魔鬼来的。哪里有嫉妒和自私的野心,哪里就会有混乱和各样的恶事。但从天上来的智慧首先是纯洁,然后是爱好和平、温良柔顺、充满怜悯、多结善果、不存偏见、没有虚伪。
哥林多前书 3:18
你们不要自欺。如果你们有人自以为在世上有智慧,他应当变成愚人,好成为真正的智者。
哥林多前书 3:20
又说:“主知道智者的思想虚妄。”
启示录 18:19
他们又把尘土撒在头上,哀伤哭泣,喊着说,“‘这大城啊,真悲惨!真悲惨!所有经营航运的都因她的奢华而发了财,可是顷刻间她却沦为废墟了!’
约伯记 11:12
愚蠢人若能变得聪明,野驴驹也可生成人样。
马太福音 23:38
看啊!你们的家园将一片荒凉。
马太福音 23:5
“他们的所作所为是为了给人看的,他们把额上佩戴的经文盒子加宽了,又将衣裳的穗边加长了。
歌罗西书 2:23
看似充满智慧,其实只不过是自创的宗教、自表谦卑、苦待己身,对于克制邪情私欲毫无用处。
马太福音 23:23-24
“虚伪的律法教师和法利赛人啊,你们有祸了!你们把薄荷、茴香、芹菜献上十分之一,却忽略了律法中更重要的事——公正、怜悯、信实。后者是你们本该做的,前者也不可忽略。瞎眼的向导啊!你们滤出蚊虫,却吞下骆驼。
提摩太前书 4:3
禁止人结婚和吃某些食物。其实那些食物是上帝创造的,为了让相信并且明白真理的人存感谢的心领受。
箴言 23:4
别为钱财耗尽心力,要明智,适可而止。
马太福音 9:14
那时,约翰的门徒来问耶稣:“我们和法利赛人常常禁食,为什么你的门徒不禁食呢?”
传道书 12:12
我亲爱的儿子,还有一件事,你要听我的忠告:著书多,没有穷尽;读书多,身体疲劳。
罗马书 11:25
弟兄姊妹,我不愿意你们对以下这奥秘一无所知,还自以为聪明。这奥秘就是:虽然有些以色列人的心刚硬,但等到外族人得救的数目满了以后,
罗马书 10:2
我可以证明,他们对上帝有热心,但不是基于真知。
马太福音 6:1-7
“你们要小心,行善的时候不可张扬,故意叫人看见,否则就不能得你们天父的赏赐了。“因此,周济穷人的时候,不要大吹大擂,像那些伪君子在会堂和街市上所行的一样,以博取人们的赞赏。我实在告诉你们,他们得到的赏赐仅此而已。你们周济穷人的时候,右手所做的别叫左手知道,要不声不响地去做。这样,鉴察隐秘事的天父必赏赐你们。“你们祷告时,不要像伪君子那样。他们喜欢站在会堂里和十字路口上公开祷告,故意让人看见。我实在告诉你们,他们得到的赏赐不过是人的赞赏。你们祷告的时候,要进入内室,关上门,向你们肉眼看不见的父祈祷,鉴察隐秘事的父必赏赐你们。“你们祷告时不可像外族人那样喋喋不休,他们以为长篇大论,就必蒙上帝垂听。
约伯记 28:28
祂对世人说,‘敬畏主就是智慧,远离恶便是聪明。’”
马太福音 15:2-9
“为什么你的门徒吃饭前不行洗手礼,破坏祖先的传统呢?”耶稣回答说:“为什么你们拘守传统而违背上帝的诫命呢?上帝说,‘要孝敬父母’,又说,‘咒骂父母的,必被处死。’你们却说,‘人如果把供养父母的钱奉献给上帝,他就不必供养父母。’你们这是用传统来废掉上帝的诫命。你们这些伪君子,以赛亚指着你们说的预言一点不错,“‘这些人嘴上尊崇我,心却远离我,他们的教导无非是人的规条,他们敬拜我也是枉然。’”
创世记 3:6
女人见那棵树上的果子可口,赏心悦目,可以使人有智慧,就摘下来吃了。她也把果子给跟她在一起的丈夫,他也吃了。
马太福音 23:29
“虚伪的律法教师和法利赛人啊,你们有祸了!你们为先知建墓,为义人修碑,并且说,
歌罗西书 2:18
有些人喜欢故作谦虚,敬拜天使,沉迷于所看见的幻象,你们不要因他们而失去得奖赏的资格。他们随从堕落的思想无故自高自大,