主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
传道书 12:7
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
尘土仍归于地,像原来一样,气息仍归于赐气息的神。
新标点和合本
尘土仍归于地,灵仍归于赐灵的神。
和合本2010(上帝版-简体)
尘土仍归于地,像原来一样,气息仍归于赐气息的上帝。
当代译本
那时尘土必归于尘土,灵也要归回赐灵的上帝。
圣经新译本
尘土要归回原来之地,灵要归回赐灵的神。
中文标准译本
那时尘土要归回大地,像原来那样;灵也要归回赐灵的神。
新標點和合本
塵土仍歸於地,靈仍歸於賜靈的神。
和合本2010(上帝版-繁體)
塵土仍歸於地,像原來一樣,氣息仍歸於賜氣息的上帝。
和合本2010(神版-繁體)
塵土仍歸於地,像原來一樣,氣息仍歸於賜氣息的神。
當代譯本
那時塵土必歸於塵土,靈也要歸回賜靈的上帝。
聖經新譯本
塵土要歸回原來之地,靈要歸回賜靈的神。
呂振中譯本
不然塵土就仍回歸於地,靈就仍回歸於賜靈的上帝了。
中文標準譯本
那時塵土要歸回大地,像原來那樣;靈也要歸回賜靈的神。
文理和合譯本
塵返於地、神歸於賦之之上帝、
文理委辦譯本
人本摶土所為、死則返本、人之魂靈為上帝所賦畀、死則歸乎上帝。○
施約瑟淺文理新舊約聖經
人身為塵、仍歸於土、靈魂為天主所賦畀、仍歸於天主、
New International Version
and the dust returns to the ground it came from, and the spirit returns to God who gave it.
New International Reader's Version
Remember your Creator before you return to the dust you came from. Remember him before your spirit goes back to God who gave it.
English Standard Version
and the dust returns to the earth as it was, and the spirit returns to God who gave it.
New Living Translation
For then the dust will return to the earth, and the spirit will return to God who gave it.
Christian Standard Bible
and the dust returns to the earth as it once was, and the spirit returns to God who gave it.
New American Standard Bible
then the dust will return to the earth as it was, and the spirit will return to God who gave it.
New King James Version
Then the dust will return to the earth as it was, And the spirit will return to God who gave it.
American Standard Version
and the dust returneth to the earth as it was, and the spirit returneth unto God who gave it.
King James Version
Then shall the dust return to the earth as it was: and the spirit shall return unto God who gave it.
New English Translation
and the dust returns to the earth as it was, and the life’s breath returns to God who gave it.
World English Bible
and the dust returns to the earth as it was, and the spirit returns to God who gave it.
交叉引用
但以理书 12:2
睡在地里尘埃中的必有多人醒过来;其中有得永生的,有受羞辱永远被憎恶的。
传道书 3:20-21
都归一处,都是出于尘土,也都归于尘土。谁知道人的气息是往上升,走兽的气息是下入地呢?
创世记 2:7
耶和华神用地上的尘土造人,将生命之气吹进他的鼻孔,这人就成了有灵的活人。
诗篇 146:4
他的气一断,就归回尘土,他所打算的,当日就消灭了。
创世记 3:19
你必汗流满面才有食物可吃,直到你归了土地,因为你是从土地而出的。你本是尘土,仍要归回尘土。”
约伯记 34:14-15
他若专心为己,将灵和气收归自己,凡血肉之躯必一同死亡;世人必归于尘土。
撒迦利亚书 12:1
耶和华的默示,他的话论到以色列。铺张诸天、建立地基、造人里面之灵的耶和华说:
以赛亚书 57:16
我必不长久控诉,也不永远怀怒,因为我虽使灵性发昏,我也造了人的气息。
民数记 16:22
摩西、亚伦脸伏于地,说:“神,赐万人气息的神啊,一人犯罪,你就要向全会众发怒吗?”
诗篇 90:3
你使人归于尘土,说:“世人哪,你们要归回。”
希伯来书 12:9
再者,我们曾有肉身之父管教我们,我们尚且敬重他,何况灵性之父,我们岂不更当顺服他而得生命吗?
民数记 27:16
“愿耶和华,赐万人气息的神,立一个人治理会众,
希伯来书 12:23
有名字记录在天上众长子的盛会,有审判众人的神和成为完全的义人的灵魂,
约伯记 20:11
他的骨头虽然满有年轻的活力,却要和他一同躺卧在尘土之中。
创世记 18:27
亚伯拉罕回答说:“看哪,我虽只是尘土灰烬,还敢向主说话。
约伯记 4:19-20
何况那些住在泥屋、根基在尘土里、被蛀虫所毁坏的人呢?早晚之间,他们就被毁灭,永归无有,无人理会。
约伯记 7:21
为何不赦免我的过犯,除掉我的罪孽呢?我现今要躺卧在尘土中;你要切切寻找我,我却不在了。”
耶利米书 38:16
西底家王就私下对耶利米说:“我指着那造我们生命之永生的耶和华起誓:我必不把你处死,也不将你交在寻索你命的人手中。”