主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
申命記 5:18
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
「『不可姦淫。
新标点和合本
“‘不可奸淫。
和合本2010(上帝版-简体)
“‘不可奸淫。
和合本2010(神版-简体)
“‘不可奸淫。
当代译本
“‘不可通奸。
圣经新译本
“‘不可奸淫。
新標點和合本
「『不可姦淫。
和合本2010(上帝版-繁體)
「『不可姦淫。
當代譯本
「『不可通姦。
聖經新譯本
“‘不可姦淫。
呂振中譯本
『「不可行姦淫。
文理和合譯本
毋行淫、○
文理委辦譯本
毋行淫。
施約瑟淺文理新舊約聖經
毋姦淫、
New International Version
“ You shall not commit adultery.
New International Reader's Version
“ Do not commit adultery.
English Standard Version
“‘ And you shall not commit adultery.
New Living Translation
“ You must not commit adultery.
Christian Standard Bible
Do not commit adultery.
New American Standard Bible
‘ You shall not commit adultery.
New King James Version
‘ You shall not commit adultery.
American Standard Version
Neither shalt thou commit adultery.
Holman Christian Standard Bible
Do not commit adultery.
King James Version
Neither shalt thou commit adultery.
New English Translation
You must not commit adultery.
World English Bible
“ You shall not commit adultery.
交叉引用
出埃及記 20:14
「不可姦淫。
路加福音 18:20
誡命你是知道的:『不可姦淫;不可殺人;不可偷盜;不可作假見證;當孝敬父母。』」
馬太福音 5:27-28
「你們聽過有話說:『不可姦淫。』但是我告訴你們:凡看見婦女就動淫念的,這人心裏已經與她犯姦淫了。
利未記 20:10
「凡與有夫之婦行姦淫,就是與鄰舍的妻子行姦淫的,姦夫淫婦必被處死。
箴言 6:32-33
與婦人行姦淫的,便是無知,做這事的,必毀了自己。他必受損傷和羞辱,他的羞恥不得消除。
雅各書 2:10-11
因為凡遵守全部律法的,只違背了一條就是違犯了所有的律法。原來那說「不可姦淫」的,也說「不可殺人」。你就是不姦淫,卻殺人,也是成為違犯律法的。