<< Deuteronomy 33:13 >>

本节经文

  • American Standard Version
    And of Joseph he said, Blessed of Jehovah be his land, For the precious things of heaven, for the dew, And for the deep that coucheth beneath,
  • 新标点和合本
    “论约瑟说:愿他的地蒙耶和华赐福,得天上的宝物、甘露,以及地里所藏的泉水;
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    关于约瑟,他说:‘愿他的地蒙耶和华赐福,得天上的甘露,地下的泉源;
  • 和合本2010(神版-简体)
    关于约瑟,他说:‘愿他的地蒙耶和华赐福,得天上的甘露,地下的泉源;
  • 当代译本
    摩西祝福约瑟家族说:“愿他们的土地蒙耶和华赐福,得天上的甘霖,及地下的泉源;
  • 圣经新译本
    论到约瑟,他说:“愿他的地蒙耶和华赐福,得着从天上而来的上好甘露,以及蕴藏在地里的泉水;
  • 新標點和合本
    論約瑟說:願他的地蒙耶和華賜福,得天上的寶物、甘露,以及地裏所藏的泉水;
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    關於約瑟,他說:『願他的地蒙耶和華賜福,得天上的甘露,地下的泉源;
  • 和合本2010(神版-繁體)
    關於約瑟,他說:『願他的地蒙耶和華賜福,得天上的甘露,地下的泉源;
  • 當代譯本
    摩西祝福約瑟家族說:「願他們的土地蒙耶和華賜福,得天上的甘霖,及地下的泉源;
  • 聖經新譯本
    論到約瑟,他說:“願他的地蒙耶和華賜福,得著從天上而來的上好甘露,以及蘊藏在地裡的泉水;
  • 呂振中譯本
    論約瑟是說:『願他的地蒙永恆主賜福,得天上甘露的佳果、以及伏於地底下的淵泉,
  • 文理和合譯本
    論約瑟則曰、願耶和華錫嘏其地、賜以天上之寶、空際之露、地中之泉、
  • 文理委辦譯本
    其論約瑟則曰、願耶和華錫嘏於其地、以天上之甘露、地下之名泉、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    論約瑟則曰、願其地蒙主賜福、以天上之寶、以甘露、以地下之淵、
  • New International Version
    About Joseph he said:“ May the Lord bless his land with the precious dew from heaven above and with the deep waters that lie below;
  • New International Reader's Version
    Here’s what Moses said about Joseph.“ May the Lord bless Joseph’s land. May he bless it with dew from the highest heavens. May he bless it with water from the deepest oceans.
  • English Standard Version
    And of Joseph he said,“ Blessed by the Lord be his land, with the choicest gifts of heaven above, and of the deep that crouches beneath,
  • New Living Translation
    Moses said this about the tribes of Joseph:“ May their land be blessed by the Lord with the precious gift of dew from the heavens and water from beneath the earth;
  • Christian Standard Bible
    He said about Joseph: May his land be blessed by the LORD with the dew of heaven’s bounty and the watery depths that lie beneath;
  • New American Standard Bible
    Of Joseph he said,“ Blessed of the Lord be his land, With the choice things of heaven, with the dew, And from the deep waters lying beneath,
  • New King James Version
    And of Joseph he said:“ Blessed of the Lord is his land, With the precious things of heaven, with the dew, And the deep lying beneath,
  • Holman Christian Standard Bible
    He said about Joseph: May his land be blessed by the Lord with the dew of heaven’s bounty and the watery depths that lie beneath;
  • King James Version
    And of Joseph he said, Blessed of the LORD[ be] his land, for the precious things of heaven, for the dew, and for the deep that coucheth beneath,
  • New English Translation
    Of Joseph he said: May the LORD bless his land with the harvest produced by the sky, by the dew, and by the depths crouching beneath;
  • World English Bible
    About Joseph he said,“ His land is blessed by Yahweh, for the precious things of the heavens, for the dew, for the deep that couches beneath,

交叉引用

  • Genesis 49:22-26
    Joseph is a fruitful bough, A fruitful bough by a fountain; His branches run over the wall.The archers have sorely grieved him, And shot at him, and persecuted him:But his bow abode in strength, And the arms of his hands were made strong, By the hands of the Mighty One of Jacob( From thence is the shepherd, the stone of Israel),Even by the God of thy father, who shall help thee, And by the Almighty, who shall bless thee, With blessings of heaven above, Blessings of the deep that coucheth beneath, Blessings of the breasts, and of the womb.The blessings of thy father Have prevailed above the blessings of my progenitors Unto the utmost bound of the everlasting hills: They shall be on the head of Joseph, And on the crown of the head of him that was separate from his brethren.
  • Micah 5:7
    And the remnant of Jacob shall be in the midst of many peoples as dew from Jehovah, as showers upon the grass, that tarry not for man, nor wait for the sons of men.
  • Proverbs 3:20
    By his knowledge the depths were broken up, And the skies drop down the dew.
  • Genesis 48:15-20
    And he blessed Joseph, and said, The God before whom my fathers Abraham and Isaac did walk, the God who hath fed me all my life long unto this day,the angel who hath redeemed me from all evil, bless the lads; and let my name be named on them, and the name of my fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in the midst of the earth.And when Joseph saw that his father laid his right hand upon the head of Ephraim, it displeased him: and he held up his father’s hand, to remove it from Ephraim’s head unto Manasseh’s head.And Joseph said unto his father, Not so, my father; for this is the first- born; put thy right hand upon his head.And his father refused, and said, I know it, my son, I know it; he also shall become a people, and he also shall be great: howbeit his younger brother shall be greater than he, and his seed shall become a multitude of nations.And he blessed them that day, saying, In thee will Israel bless, saying, God make thee as Ephraim and as Manasseh: and he set Ephraim before Manasseh.
  • Isaiah 18:4
    For thus hath Jehovah said unto me, I will be still, and I will behold in my dwelling- place, like clear heat in sunshine, like a cloud of dew in the heat of harvest.
  • Genesis 48:5
    And now thy two sons, who were born unto thee in the land of Egypt before I came unto thee into Egypt, are mine; Ephraim and Manasseh, even as Reuben and Simeon, shall be mine.
  • Job 29:19
    My root is spread out to the waters, And the dew lieth all night upon my branch:
  • Genesis 27:28-29
    And God give thee of the dew of heaven, And of the fatness of the earth, And plenty of grain and new wine:Let peoples serve thee, And nations bow down to thee. Be lord over thy brethren, And let thy mother’s sons bow down to thee: Cursed be every one that curseth thee, And blessed be every one that blesseth thee:
  • Psalms 110:3
    Thy people offer themselves willingly In the day of thy power, in holy array: Out of the womb of the morning Thou hast the dew of thy youth.
  • Genesis 48:9
    And Joseph said unto his father, They are my sons, whom God hath given me here. And he said, Bring them, I pray thee, unto me, and I will bless them.
  • Hosea 14:5
    I will be as the dew unto Israel; he shall blossom as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.
  • Deuteronomy 32:2
    My doctrine shall drop as the rain; My speech shall distil as the dew, As the small rain upon the tender grass, And as the showers upon the herb.
  • Proverbs 19:12
    The king’s wrath is as the roaring of a lion; But his favor is as dew upon the grass.
  • Zechariah 8:12
    For there shall be the seed of peace; the vine shall give its fruit, and the ground shall give its increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to inherit all these things.