主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
申命記 22:18
>>
本节经文
當代譯本
長老們就必須抓住那人懲處他,
新标点和合本
本城的长老要拿住那人,惩治他,
和合本2010(上帝版-简体)
那城的长老要拿住那人,惩罚他,
和合本2010(神版-简体)
那城的长老要拿住那人,惩罚他,
当代译本
长老们就必须抓住那人惩处他,
圣经新译本
那城的长老要把那人捉住,惩罚他,
新標點和合本
本城的長老要拿住那人,懲治他,
和合本2010(上帝版-繁體)
那城的長老要拿住那人,懲罰他,
和合本2010(神版-繁體)
那城的長老要拿住那人,懲罰他,
聖經新譯本
那城的長老要把那人捉住,懲罰他,
呂振中譯本
那城的長老要把那人拿住,鞭打懲罰他;
文理和合譯本
長老必執其人而責之、
文理委辦譯本
長老必責其人、
施約瑟淺文理新舊約聖經
邑之長老、必執其人懲責之、
New International Version
and the elders shall take the man and punish him.
New International Reader's Version
The elders will punish the man.
English Standard Version
Then the elders of that city shall take the man and whip him,
New Living Translation
The elders must then take the man and punish him.
Christian Standard Bible
Then the elders of that city will take the man and punish him.
New American Standard Bible
Then the elders of that city shall take the man and rebuke him,
New King James Version
Then the elders of that city shall take that man and punish him;
American Standard Version
And the elders of that city shall take the man and chastise him;
Holman Christian Standard Bible
Then the elders of that city will take the man and punish him.
King James Version
And the elders of that city shall take that man and chastise him;
New English Translation
The elders of that city must then seize the man and punish him.
World English Bible
The elders of that city shall take the man and chastise him.
交叉引用
出埃及記 18:21
此外,要在百姓當中挑選一些敬畏上帝、有才幹、誠實、正直、憎惡不義之財的人,派他們做千夫長、百夫長、五十夫長和十夫長,管理百姓。