主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
申命記 12:4
>>
本节经文
當代譯本
你們不可按照他們的方式敬拜你們的上帝耶和華。
新标点和合本
你们不可照他们那样侍奉耶和华你们的神。
和合本2010(上帝版-简体)
你们不可那样敬拜耶和华—你们的上帝。
和合本2010(神版-简体)
你们不可那样敬拜耶和华—你们的神。
当代译本
你们不可按照他们的方式敬拜你们的上帝耶和华。
圣经新译本
你们不可像他们那样事奉耶和华你的神。
新標點和合本
你們不可照他們那樣事奉耶和華-你們的神。
和合本2010(上帝版-繁體)
你們不可那樣敬拜耶和華-你們的上帝。
和合本2010(神版-繁體)
你們不可那樣敬拜耶和華-你們的神。
聖經新譯本
你們不可像他們那樣事奉耶和華你的神。
呂振中譯本
你們不可照他們那樣來服事永恆主你們的上帝。
文理和合譯本
勿效其俗、以事爾上帝耶和華、
文理委辦譯本
惟爾不可如是以事爾上帝耶和華。
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾曹不可效彼所行、以奉事主爾之天主、
New International Version
You must not worship the Lord your God in their way.
New International Reader's Version
You must not worship the Lord your God the way those nations worship their gods.
English Standard Version
You shall not worship the Lord your God in that way.
New Living Translation
“ Do not worship the Lord your God in the way these pagan peoples worship their gods.
Christian Standard Bible
Don’t worship the LORD your God this way.
New American Standard Bible
You shall not act this way toward the Lord your God.
New King James Version
You shall not worship the Lord your God with such things.
American Standard Version
Ye shall not do so unto Jehovah your God.
Holman Christian Standard Bible
Don’t worship the Lord your God this way.
King James Version
Ye shall not do so unto the LORD your God.
New English Translation
You must not worship the LORD your God the way they worship.
World English Bible
You shall not do so to Yahweh your God.
交叉引用
申命記 16:21-22
「在為你們的上帝耶和華建造的祭壇旁,你們不可豎立亞舍拉木神像,也不可豎立神柱,因為這些是你們的上帝耶和華所憎惡的。
利未記 20:23
我要在你們面前趕走那片土地上的各族,你們不要隨從他們的習俗。他們做了以上那些事,所以我厭惡他們。
申命記 12:30-31
那時,你們要謹慎,不可受誘惑去效法他們的習俗,不可打聽他們神明的事,說,『這些民族怎樣供奉他們的神明呢?我也要效法。』你們不可按照他們的方式敬拜你們的上帝耶和華。他們祭拜自己神明的種種行為令耶和華憎惡,他們甚至焚燒自己的兒女獻給他們的神明。
申命記 20:18
免得他們將祭拜自己神明的可憎習俗傳給你們,以致你們得罪你們的上帝耶和華。